Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringend jeglicher diskriminierung ihnen " (Duits → Nederlands) :

8. begrüßt im Zusammenhang mit der vorübergehenden Aufnahme palästinensischer Flüchtlinge diese solidarische Geste des Libanon; fordert dennoch die libanesische Regierung dringend auf, jeglicher Diskriminierung ihnen gegenüber mit allen Mitteln Einhalt zu gebieten; wiederholt seinen Aufruf an die internationale Gemeinschaft, ihre Unterstützung für die Suche nach einer Lösung des Problems der palästinensischen Flüchtlinge in der Region zu verstärken;

8. is verheugd over de solidaire opstelling van Libanon om tijdelijk Palestijnse vluchtelingen op te nemen; maar dringt er bij de Libanese regering niettemin op aan om alles in het werk te stellen om elke vorm van discriminatie tegen de Palestijnen op te heffen; herhaalt zijn oproep aan de internationale gemeenschap om meer hulp te bieden voor de oplossing van het probleem van de Palestijnse vluchtelingen in het gebied;


11. fordert die libanesische Regierung dringend auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um jeglicher Diskriminierung der palästinensischen Flüchtlinge ein Ende zu machen, und bekräftigt seine Forderung an die Völkergemeinschaft, ihre Unterstützung auszuweiten, um eine dauerhafte Regelung zu erreichen;

11. dringt er bij de Libanese regering op aan alles in het werk te stellen om een einde te maken aan alle discriminatie tegen Palestijnse vluchtelingen en herhaalt zijn verzoek aan de internationale gemeenschap om haar hulp op te drijven, teneinde tot een duurzame oplossing te komen;


Deshalb schließe ich mich ebenfalls der Forderung der Kollegin Svensson an und fordere die Kommission und den Rat einmal mehr dringend auf, jede Gelegenheit zu nutzen, die saudischen Behörden zu dem notwendigen strukturellen und institutionellen Wandel zu bewegen mit dem Ziel, jegliche Diskriminierung von Frauen zu beseitigen, wozu auch die Anerkennung aller ihrer Rechte gehört – sowohl im privaten wie im öffentlichen Leben als auc ...[+++]

Ik sluit mij daarom aan bij het verzoek van mevrouw Svensson, en ik vraag de Commissieen de Raad nogmaalselke gelegenheid aan te grijpen om de Saoedische autoriteiten te vragende vereiste structureleen institutionelewijzigingen door te voerenom elke vorm van discriminatie van vrouwen weg te nemenen al hun rechten te erkennen, zowel in de privésfeer als in het openbare leven, en specifieker in de politieke, juridische en gerechtelijke sfeer.


5. fordert die nigerianischen Organe auf, bestehende Gesetze, die einvernehmliche sexuelle Handlungen zwischen Erwachsenen des gleichen Geschlechts unter Strafe stellen, zu überprüfen, die Menschenrechte ohne jegliche Diskriminierung und die Akzeptanz und Integration von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen in allen Bereichen der Gesellschaft zu fördern und zu schützen und ihnen Schutz vor Verfolgung und Diskriminierung sowie Zugang zur Justiz und Rechtsmittel ...[+++]

5. verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten bestaande wetgeving die seksuele gedragingen met wederzijdse instemming tussen volwassenen van hetzelfde geslacht strafbaar stelt te herzien, de mensenrechten te bevorderen en te beschermen zonder enige discriminatie en holebits in alle sectoren van de maatschappij te aanvaarden en op te nemen, ervoor te zorgen dat zij beschermd worden tegen vervolging en discriminatie, en dat zij zich kunnen beroepen op de rech ...[+++]


Dies impliziert die Gleichbehandlung der Geschlechter und die Bekämpfung jeglicher Art von Diskriminierung beim Zugang zu ihnen.

Hieronder valt het garanderen van gelijke behandeling van vrouwen en mannen en het bestrijden van alle vormen van discriminatie bij de toegang tot diensten van algemeen economisch belang.


b) sich jeglicher Diskriminierung von Netzbenutzern oder Kategorien von Netzbenutzern, insbesondere zugunsten der mit ihnen verbundenen Unternehmen, zu enthalten,

b) onthoudt zich van discriminatie tussen systeemgebruikers of categorieën van systeemgebruikers, met name ten gunste van verwante bedrijven.


b) sich jeglicher Diskriminierung von Netzbenutzern oder Kategorien von Netzbenutzern, insbesondere zugunsten der mit ihnen verbundenen Unternehmen, zu enthalten,

b) onthoudt zich van discriminatie tussen systeemgebruikers of categorieën van systeemgebruikers, met name ten gunste van verwante bedrijven;


Auf europäischer Ebene muß dringend jegliche Diskriminierung von Schwulen und Lesben abgeschafft werden, und zwar auch durch die legale Anerkennung unterschiedlicher Lebensweisen.

Elke vorm van discriminatie van homoseksuele mannen van vrouwen moet op Europees niveau onverwijld worden afgeschaft, o. m. door de wettelijke erkenning van diverse samenlevingsvormen.


Sie machen geltend, dass sich eine Diskriminierung aus der gleichen Behandlung der klagenden Parteien gegenüber den sich von ihnen unterscheidenden Landesverbänden und Krankenkassen ergebe, da die angefochtene Bestimmung künftig jegliches Zusammenarbeitsabkommen zwischen den Krankenkassen und den Landesverbänden und juristischen Personen privaten oder öffentlichen Rechts in bezug auf die Bewerbung, den Vertrieb oder den Verkauf von ...[+++]

Zij voeren aan dat een discriminatie voortvloeit uit de gelijke behandeling van de verzoekers ten aanzien van de van hen onderscheiden landsbonden en ziekenfondsen, doordat de aangevochten bepaling voortaan ieder samenwerkingsakkoord verbiedt tussen ziekenfondsen en landsbonden met privaatrechtelijke of publiekrechtelijke personen met betrekking tot de promotie, distributie of verkoop, enerzijds, van verzekerings- of bankproducten en, anderzijds, van door ziekenfondsen ingerichte diensten.


w