Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archivar
Ausbilderin für Sportinstruktoren
Beruf in der Informationsbranche
Bibliothekar
Diplom eines Lizentiat-Dolmetschers
Dokumentar
Dolmetscher
Fahrlehrer für Schienenfahrzeuge
Freiberuflicher Dolmetscher
Innen in einer Reihe festgemacht
Innen in einer Reihe vertaeut
Lizentiat-Dolmetscher
Medienarchivar
Terminologe
Übersetzer

Vertaling van "dolmetscher innen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nationales Register der vereidigten Übersetzer, Dolmetscher und Übersetzer-Dolmetscher

nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken


Ausbilderin für Sportinstruktoren | Fachlehrerin für Gesundheitstrainer/innen | Ausbilder für Sportinstruktoren/Ausbilderin für Sportinstruktoren | Instruktor für Fitnesstrainer/innen

docent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | docente lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | onderwijsgevende lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | vakdocent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs


Fahrlehrer für Schienenfahrzeuge | Instruktor für Schienenfahrzeuglenker/innen | Ausbilder für Schienenfahrzeuglenker/Ausbilderin für Schienenfahrzeuglenker | Instruktorin für Schienenfahrzeuglenker/innen

instructeur treinbestuurders | instructrice treinbestuurders | instructeur bestuurders van spoorwegvoertuigen | instructrice bestuurders van spoorvoertuigen


Fahrlehrerin für Berufskraftfahrer/innen | Fahrtrainer/in | Fahrlehrer für Berufskraftfahrer/innen | Instruktor für Berufskraftfahrer/Instruktorin für Berufskraftfahrer

instructeur beroepsbestuurders | rijinstructeur beroepsbestuurders | instructeur beroepschauffeurs | rijinstructrice beroepschauffeurs


innen in einer Reihe festgemacht | innen in einer Reihe vertaeut

binnen in een rij gemeerd | binnen in een rij vastgemaakt


Diplom eines Lizentiat-Dolmetschers

diploma van licentiaat-tolk






Anwendungsprogramme im Bereich der administrativen Verwaltung der Dolmetscher und der Sitzungssäle

gecomputeriseerd administratief beheer van de tolkendienst en de vergaderzalen


Beruf in der Informationsbranche [ Archivar | Bibliothekar | Dokumentar | Dolmetscher | Medienarchivar | Terminologe | Übersetzer ]

beroep in het informatiewezen [ archivaris | bibliothecaris | terminoloog | tolk | vertaler ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Übersetzer/innen und Dolmetscher/innen garantieren, dass die Bürger/innen in ihrer Muttersprache mit den Organen kommunizieren können und Zugang zu Entscheidungen und Beschlüssen in der bzw. den jeweiligen Landessprache(n) haben.

Vertalers en tolken waarborgen dat burgers met de instellingen kunnen communiceren en in hun eigen nationale taal toegang tot besluiten hebben.


Dolmetscher/innen unterstützen Immigrantinnen und Immigranten bei Gericht und bei der Polizei, im Krankenhaus und bei der Einwanderungsbehörde.

Ze staan immigranten bij in rechtbanken en ziekenhuizen en bij contacten met de politie en de immigratiediensten.


Auch die Institutionen multilingualer Gesellschaften funktionieren nicht ohne Dolmetscher/innen.

Het zijn ambtenaren of freelancers met een universitair of postuniversitair diploma die aan internationale normen voldoen. Tolken dragen er ook toe bij dat de instellingen van meertalige samenlevingen goed functioneren.


Zusätzlich gibt es jetzt 11 EU-akkreditierte freiberuflich tätige Dolmetscher(innen), die aus dem Irischen ins Englische arbeiten können.

Daarnaast zijn er elf door de EU geaccrediteerde freelancetolken die vanuit het Iers in het Engels werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derzeit gibt es zwei fest angestellte Dolmetscher(innen) in der GD Dolmetschen, die aus dem Irischen arbeiten können.

Momenteel zijn er binnen DG Tolken twee vaste tolken die vanuit het Iers werken.


Im Hinblick auf Weiterbildung hat die University of Westminster (mit finanzieller Unterstützung des Parlaments und Unterstützung der Weiterentwicklung durch die GD Dolmetschen) für irische Dolmetscher(innen) von 2006-2007 und neuerlich von 2007-2008 einen Speziallehrgang durchgeführt.

Wat betreft de opleiding heeft de Universiteit van Westminster in 2006-2007 en in 2008 een speciale cursus (met financiële bijstand van het Parlement en opleidingssteun van DG Tolken) voor Ierse tolken verzorgd.


Derzeit gibt es zwei fest angestellte Dolmetscher(innen) in der GD Dolmetschen, die aus dem Irischen arbeiten können.

Momenteel zijn er binnen DG Tolken twee vaste tolken die vanuit het Iers werken.


Zusätzlich gibt es jetzt 11 EU-akkreditierte freiberuflich tätige Dolmetscher(innen), die aus dem Irischen ins Englische arbeiten können.

Daarnaast zijn er elf door de EU geaccrediteerde freelancetolken die vanuit het Iers in het Engels werken.


Drei interne und ein(e) externe Dolmetscher/innen bereiten sich derzeit darauf vor, Irisch in ihre Sprachkombinationen zu übernehmen.

Drie tolken in vaste dienst en één geaccrediteerde freelance tolk zijn bezig Iers aan hun talencombinatie toe te voegen.


Übersetzer/innen und Dolmetscher/innen garantieren, dass die Bürger/innen in ihrer Muttersprache mit den Organen kommunizieren können und Zugang zu Entscheidungen und Beschlüssen in der bzw. den jeweiligen Landessprache(n) haben.

Vertalers en tolken waarborgen dat burgers met de instellingen kunnen communiceren en in hun eigen nationale taal toegang tot besluiten hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dolmetscher innen' ->

Date index: 2024-06-19
w