Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch ich unterstütze sie voll " (Duits → Nederlands) :

Diese Entschließung zeigt deutlich Kanadas Position als unser proaktivster internationaler Partner, und ich unterstütze sie voll und ganz.

Dit ontwerpbesluit toont duidelijk aan dat Canada onze meest proactieve internationale partner is, en ik steun het van harte.


Sie stehen für Mehrwert, und zwar nicht nur für die Wirtschaft, sondern auch für den Verkehr in Europa, weshalb ich sie voll und ganz unterstütze.

Ze hebben toegevoegde waarde, niet alleen voor de industrie, maar ook voor het vervoer in Europa, wat de reden is dat ik ze volledig steun.


Doch ich unterstütze sie voll und ganz, und ich unterstütze auch den Gedanken, dass dieses Parlament die olympische Waffenruhe befürworten sollte.

Ik ben het er volledig mee eens, en daarom geloof ik dat dit Parlement het idee voor een Olympisch bestand moet steunen.


Herr Kommissionspräsident, Sie haben eine außenpolitische Vorlage im Bereich Energiepolitik gemacht, die ich sehr begrüße. Ich unterstütze Sie voll.

Mijnheer de voorzitter van de Commissie, u hebt een voorstel voor de externe politieke aspecten van het energiebeleid gepresenteerd waar ik zeer blij mee ben.


Herr Kommissionspräsident, Sie haben eine außenpolitische Vorlage im Bereich Energiepolitik gemacht, die ich sehr begrüße. Ich unterstütze Sie voll.

Mijnheer de voorzitter van de Commissie, u hebt een voorstel voor de externe politieke aspecten van het energiebeleid gepresenteerd waar ik zeer blij mee ben.


Auch wenn die EU und ihre Mitgliedstaaten auf unterschiedliche Art und Weise einen Beitrag leisten, sind sie doch entschlossen, zusammen mit allen internationalen Partnern –insbesondere der Arabischen Liga und anderen Akteuren in der Region – gemeinsam und entschieden zu handeln, um den betreffenden Beschlüssen volle Wirkung zu verleihen.

Ofschoon de EU en haar lidstaten op gedifferen­tieerde wijze een bijdrage leveren, zijn zij vastbesloten samen met alle internationale partners en in het bijzonder de Arabische Liga en andere belanghebbenden in de regio, collectief en resoluut op te treden om deze besluiten volledig uit te voeren.


Die Kommission ist überzeugt, dass diese Förderung heute notwendiger ist denn je, trägt sie doch dazu bei, die Krise zu überwinden und das Wachstumspotenzial Europas voll zu mobilisieren, indem denjenigen Menschen, die in der Vergangenheit Chancen verpasst haben, eine bessere Zukunft ermöglicht wird.

De Commissie gelooft dat er in de huidige crisis meer dan ooit behoefte aan dit soort steun bestaat: door ervoor te zorgen dat degenen die in het verleden kansen gemist hebben alsnog in het leven kunnen slagen, kan het groeipotentieel van Europa worden geoptimaliseerd.


Die britische Delegation erklärte, sie unterstütze voll und ganz die von der Kommission angekün­digten Maßnahmen, die auf eine Reduzierung der Beifänge von Seevögeln abzielen, und sprach sich dafür aus, dass ein gemeinschaftlicher Aktionsplan in aller Form, auch mit Legislativmaßnahmen, ausgearbeitet wird.

De Britse delegatie sprak haar volledige steun uit voor de door de Commissie aangekondigde activiteiten ter vermindering van de incidentele vangsten van zeevogels en vroeg dat een volwaardig communautair actieplan, met inbegrip van wetgevingsmaatregelen, wordt opgesteld.


Doch alles deutet darauf hin, dass die Banken anders und besser reagieren wollen, nämlich indem sie die erforderliche Infrastruktur für eine effizientere, kostengünstigere und verlässlichere Abwicklung grenzübergreifender Zahlungen schaffen und die Umstellung auf voll automatisierte Zahlungsmittel fördern, die eine manuelle Bearbeitung überflüssig machen.

Alles wijst er evenwel op dat de banksector heeft besloten anders en beter te reageren, namelijk door nieuwe infrastructuren uit te bouwen die een doeltreffender en goedkoper verwerking van grensoverschrijdende betalingen mogelijk maken en door een verandering in het betaalgedrag teweeg te brengen waarbij wordt overgestapt van betaalmiddelen die manueel naar betaalmiddelen die volledig automatisch kunnen worden verwerkt.


Die Absicht des Rates, einen Verwaltungsausschuß einzusetzen, ist, wie ich bereits gesagt habe, eine bedauerliche Entwicklung, doch wird sie diese Zusage, die Ansichten des Parlaments einzuholen und ihnen voll Rechnung zu tragen, nicht schmälern.

De Commissie vindt het, zoals ik reeds heb gezegd, jammer dat de Raad voornemens is een comité van beheer op te richten, maar dit doet niets af aan de belofte om het advies van het Parlement in te winnen en er maximaal rekening mee te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch ich unterstütze sie voll' ->

Date index: 2023-01-15
w