Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch gemeinsam dass sie hohe wachstumsraten » (Allemand → Néerlandais) :

Selbst wenn die Korrektionalgefängnisstrafe eine Strafe von anderer Beschaffenheit als diejenige der Kriminalstrafe ist, um die es sich bei der Zuchthausstrafe handelt, haben beide Sanktionen doch das gemeinsame Merkmal, dass sie dem Verurteilten seine Freiheit entziehen.

Ook al is de correctionele gevangenisstraf een straf die verschilt van de criminele straf van de opsluiting, toch hebben die twee sancties gemeen dat zij de veroordeelde van zijn vrijheid beroven.


Zwar liegen die Stärken dieser Länder in jeweils unterschiedlichen Bereichen, doch gemeinsam ist ihnen ein solider Investitionsrahmen, eine hohe Verkehrssicherheit und eine gute Bilanz bei der Umsetzung von EU-Recht.

Hoewel hun sterke punten verschillen, hebben die landen allemaal een robuust investeringskader, scoren ze goed voor veiligheid en hebben ze een goede reputatie wat de uitvoering van Europese wetten betreft.


„Schleppender Aufschwung“ - Europa muss dauerhafte Wohlstandseinbußen hinnehmen, doch kommt es erneut zu Wachstum mit Wachstumsraten, wie sie in den langfristigen BIP-Prognosen des Bevölkerungsalterungsberichts der GD ECFIN von 2009 vorhergesagt sind.

Moeizaam herstel' - Europa verliest permanent aan welvaart, maar begint opnieuw te groeien tegen een tempo dat consistent is met langetermijnprognoses voor het BBP van het 'Ageing Report 2009' van DG ECFIN.


Der Start dieser neuen Aktion war mit einigen Schwierigkeiten verbunden, doch bietet sie den Vorteil, dass sich die Programme stärker gegenüber den anderen Programmen öffnen müssen, dass sie in einen Prozess der Reflexion über gemeinsame Themen eingebunden werden, und dass sie zu Kooperation und Koordinierung gezwungen werden.

Hoewel de beginfase wat moeizaam verliep, is de kracht van deze nieuwe actie dat ze ertoe dwingt de programma's meer voor elkaar open te stellen, ervoor te zorgen dat ze bijdragen aan een denkproces over gemeenschappelijke thema's en te komen tot samenwerking en coördinatie.


Das bedeutet wiederum, dass sich die Mitgliedstaaten, wenn sie nicht eine gemeinsame Strategie ausarbeiten, doch zumindest auf eine gemeinsame politische Linie einigen müssen.

Dit betekent op zijn beurt dat de lidstaten een gemeenschappelijke strategie moeten uitwerken of in ieder geval een gemeenschappelijke politieke lijn.


Obwohl es sich bei China und Russland um unterschiedliche Länder und Märkte handelt, ist ihnen doch gemeinsam, dass sie hohe Wachstumsraten im Luftfahrtsektor verzeichnen und mit den Herausforderungen der Konsolidierung, Liberalisierung und Modernisierung konfrontiert sind.

Hoewel China en Rusland uiteraard zeer verschillende landen en markten zijn, hebben zij ook zaken gemeen: in beide landen kent de luchtvaartsector zeer hoge groeipercentages en beide ondervinden de uitdagingen van consolidatie, liberalisering en modernisering.


Diesen beiden Ländern ist gemeinsam, dass sie hohe Wachstumsraten im Luftfahrtsektor verzeichnen und mit den Herausforderungen der Konsolidierung, Liberalisierung und Modernisierung konfrontiert sind.

Het luchtvervoer maakt in deze twee landen een snelle groei door en in beide landen zal er met het oog op consolidering, liberalisering en modernisering nog het een en ander moeten worden verricht.


Doch gerade einmal 28 Monate nach dem Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union können wir bereits feststellen, dass sich selbst in den ärmsten Regionen das Entwicklungstempo erheblich beschleunigt hat und sie inzwischen relative hohe Wachstumsraten erzielen.

Toch zien we nu al, nauwelijks 28 maanden na de uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten, dat zelfs de armste gebieden in een stroomversnelling terechtgekomen zijn en relatief hoge groeipercentages noteren.


Er sagte, es habe in diesem Plenum keine Debatte gegeben, doch würde ich ihn gern auf die Ergebnisse der Wirtschaften Großbritanniens und der Vereinigten Staaten hinweisen, die in einem Welthandelssystem hohe Wachstumsraten, niedrige Arbeitslosenzahlen und niedrige Zinssätze erreichen.

Volgens hem was er in dit Parlement geen sprake van een debat, maar ik zou hem willen wijzen op de economische resultaten die zijn geboekt in Groot-Brittannië en de Verenigde Staten. De economieën van deze twee landen maken deel uit van het wereldwijde systeem en vertonen hoge groeipercentages, lage werkloosheidspercentages en een lage rentestand.


Er sagte, es habe in diesem Plenum keine Debatte gegeben, doch würde ich ihn gern auf die Ergebnisse der Wirtschaften Großbritanniens und der Vereinigten Staaten hinweisen, die in einem Welthandelssystem hohe Wachstumsraten, niedrige Arbeitslosenzahlen und niedrige Zinssätze erreichen.

Volgens hem was er in dit Parlement geen sprake van een debat, maar ik zou hem willen wijzen op de economische resultaten die zijn geboekt in Groot-Brittannië en de Verenigde Staten. De economieën van deze twee landen maken deel uit van het wereldwijde systeem en vertonen hoge groeipercentages, lage werkloosheidspercentages en een lage rentestand.


w