Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch fehlen noch " (Duits → Nederlands) :

Doch in Europa werden jedes Jahr ungefähr 15 Mrd. EUR weniger Risikokapital investiert als in den USA, und es fehlen noch zusätzliche FuE-Investitionen von Unternehmen in Höhe von 100 Mrd. EUR pro Jahr, um das Ziel eines Anteils von 3 % am BIP zu erreichen[15].

Toch investeert Europa per jaar ongeveer 15 miljard euro minder in durfkapitaal dan de Verenigde Staten en er is jaarlijks 100 miljard euro meer aan bedrijfsinvesteringen in OO nodig om de doelstelling van 3% van het bbp te halen [15]. Banken zijn terughoudend met het verstrekken van leningen aan kennisondernemingen zonder voldoende zekerheden.


Zwar ist die Nutzung von IKT in der allgemeinen und beruflichen Bildung bereits seit einiger Zeit eine politische Priorität, doch es fehlen noch entscheidende Voraussetzungen, damit digitales Lernen und OER in allen Bereichen des Bildungswesens zur Selbstverständlichkeit werden.

Weliswaar staat het gebruik van ICT in onderwijs en opleiding al enige tijd hoog op de politieke agenda, maar er ontbreken nog belangrijke elementen om digitaal leren en open onderwijsmiddelen in alle onderwijs- en opleidingssectoren vanzelfsprekend te maken.


Wir haben eine starke Basis: Die jungen Europäer waren noch nie so gut vorbereitet, und doch fehlen uns Ingenieure und Jungunternehmer und uns fehlen innovative Strategien, um die Humanressourcen einzusetzen.

Wij beschikken over een goede basis: de Europese jongeren waren nooit eerder zo goed voorbereid als nu. Maar het ontbreekt aan ingenieurs, aan jonge ondernemers en aan vernieuwend beleid voor het beheer van het menselijk kapitaal.


Es werden Pläne geprüft, die Raffination und den Export des Erdöls über Kenia und Äthiopien umzuleiten, doch dies wäre für den Südsudan nur eine mittelfristige Lösung und würde Investoren erforderlich machen, die bislang noch fehlen.

Momenteel wordt onderzocht of olieraffinage elders kan plaatsvinden en of aardolie via Kenia en Ethiopië kan worden uitgevoerd, maar dit zijn voor Zuid-Sudan slechts oplossingen voor de middellange termijn waarvoor investeerders nodig zijn, die zich tot nu toe niet hebben laten zien.


Doch in Europa werden jedes Jahr ungefähr 15 Mrd. EUR weniger Risikokapital investiert als in den USA, und es fehlen noch zusätzliche FuE-Investitionen von Unternehmen in Höhe von 100 Mrd. EUR pro Jahr, um das Ziel eines Anteils von 3 % am BIP zu erreichen[15].

Toch investeert Europa per jaar ongeveer 15 miljard euro minder in durfkapitaal dan de Verenigde Staten en er is jaarlijks 100 miljard euro meer aan bedrijfsinvesteringen in OO nodig om de doelstelling van 3% van het bbp te halen [15]. Banken zijn terughoudend met het verstrekken van leningen aan kennisondernemingen zonder voldoende zekerheden.


Dieses Fehlen jeglicher Klagemöglichkeit ist nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar, doch diese Diskriminierung ergibt sich weder aus Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, noch aus den Artikeln 608, 610 und 1088 des Gerichtsgesetzbuches.

Die ontstentenis van enig beroep is niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, maar die discriminatie vindt haar oorsprong noch in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, noch in de artikelen 608, 610 en 1088 van het Gerechtelijk Wetboek.


– (FR) Herr Präsident! Wie wir wissen, hat es auf der letzten Sitzung des Rates „Verkehr“ keine Einigung zwischen den Mitgliedstaaten darüber gegeben, wie Galileo finanziert werden soll. Dieses hoch symbolische Projekt kann jedoch Europa in die Lage versetzen, seine praktische Unabhängigkeit im Bereich der Satellitenkommunikation zu erreichen, doch aufgrund von mangelndem privatem Engagement fehlen noch 2,4 Milliarden Euro zur Durchführung dieses Projekts. Dies ist der Beweis dafür, dass bei gemeinsamen Großprojek ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we weten dat de lidstaten tijdens de laatste Vervoersraad geen overeenstemming hebben bereikt over de financiering van Galileo. Met dit project, dat een sterk symbolische lading heeft, kan Europa zich een voordelige mate van onafhankelijkheid verwerven op het gebied van satellietcommunicatie. Bij gebrek aan particuliere investeringen is er echter een tekort van 2,4 miljard EUR, waardoor het niet voltooid kan worden. Waarmee maar weer blijkt dat, als het gaat om grootschalige gemeensc ...[+++]


Dieses Fehlen jeglicher Klagemöglichkeit ist nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar, doch diese Diskriminierung ergibt sich weder aus Artikel 14 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, noch aus den Artikeln 608, 610 und 1088 des Gerichtsgesetzbuches.

Die ontstentenis van enig beroep is niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, maar die discriminatie vindt haar oorsprong noch in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, noch in de artikelen 608, 610 en 1088 van het Gerechtelijk Wetboek.


(4f) Das Fehlen ausreichender Personal- und Sachmittel macht in manchen Fällen die Übertragung von Befugnissen der Gemeinschaft auf die Behörden der Mitgliedstaaten erforderlich, doch darf diese Situation weder zur Regel werden noch auf unbegrenzte Zeit andauern. Die Kommission muss mit den erforderlichen Mitteln zur Wahrnehmung der mit ihren Befugnissen verbundenen Aufgaben ausgestattet werden, und sie hat auch in diesem Übergangsstadium die Pflicht, ...[+++]

(4 septies) Het ontbreken van voldoende personele en materiële middelen heeft in sommige gevallen tot gevolg dat bevoegdheden van de Gemeenschap worden overgedragen aan de autoriteiten van de lidstaten; deze situatie mag echter nooit als normaal worden beschouwd noch oneindig voortduren. De Commissie moet worden uitgerust met de nodige middelen om de uit haar bevoegdheden voortvloeiende taken te kunnen vervullen en ook in deze overgangsperiode dient zij haar bevoegdheden op het gebied van controle en toezicht op ...[+++]


(4g) Das Fehlen ausreichender Personal- und Sachmittel macht in manchen Fällen die Übertragung von Befugnissen der Gemeinschaft auf die Behörden der Mitgliedstaaten erforderlich, doch darf diese Situation weder zur Regel werden noch auf unbegrenzte Zeit andauern. Die Kommission muss mit den erforderlichen Mitteln zur Wahrnehmung der mit ihren Befugnissen verbundenen Aufgaben ausgestattet werden, und sie hat auch in diesem Übergangsstadium die Pflicht, ...[+++]

(4 septies) Het ontbreken van voldoende personele en materiële middelen heeft in sommige gevallen tot gevolg dat bevoegdheden van de Gemeenschap worden overgedragen aan de autoriteiten van de lidstaten; deze situatie mag echter nooit als normaal worden beschouwd noch oneindig voortduren; daarom moet de Commissie worden uitgerust met de nodige middelen om de uit haar bevoegdheden voortvloeiende taken te kunnen vervullen; tenslotte zij erop gewezen dat de Commissie ook in deze overgangsperiode haar bevoegdheden o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch fehlen noch' ->

Date index: 2025-07-31
w