Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diskussion diesen themen anlässlich " (Duits → Nederlands) :

Die Untergruppen „ e Health“ (elektronische Gesundheitsdienste) und „ e Government“ (elektronische Behördendienste) arbeiteten gut, sie ermöglichten die Diskussion und Konsensfindung zu diesen wichtigen Themen.

De twee subgroepen e-Gezondheidszorg en e-Overheid hebben zich naar behoren van hun taak gekweten en hebben ervoor gezorgd dat over deze belangrijke zaken werd gediscussieerd en een consensus werd bereikt.


Zu diesen beiden ursprünglich vorgesehenen Themen kam 1997 anlässlich des "Europäischen Jahres des lebensbegleitenden Lernens" als drittes die "ständige Bildung" hinzu.

Aan deze twee oorspronkelijke thema's werd in 1997, naar aanleiding van het "Europees Jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven" een derde thema toegevoegd, met name de "bijscholing ".


Diese Maßnahmen müssen im Interesse einer maximalen Effektivität das Ergebnis von Konsultationen zwischen den Partnern sein und dürfen die Integrität des Binnenmarktes nicht gefährden. Die Minister für Wirtschaft und Finanzen werden zusammen mit Kommissar Almunia eine Diskussion zu diesen Themen anlässlich des nächsten Treffens des Europäischen Rates am 2. Dezember vorbereiten.

Wil dit soort maatregelen volledig effect sorteren en de interne markt ongeschonden laten, dan zullen zij het resultaat moeten zijn van overleg tussen partners onderling. De ministers van Economische Zaken en Financiёn zullen dan ook samen met commissaris Almunia de bespreking voorbereiden die in de Europese Raad tijdens de komende vergadering van 2 december over deze thema’s zal worden gevoerd.


Wir freuen uns, dass wir in der Lage sein werden, eine ausführliche Diskussion zu vielen Themen zu führen, die sich auf diesen sechsmonatigen Zeitraum und unsere Zusammenarbeit beziehen.

Het doet ons deugd dat wij een gedegen bespreking kunnen houden van een groot aantal kwesties in verband met deze halfjaarlijkse periode en onze samenwerking.


Die Untergruppen „ e Health“ (elektronische Gesundheitsdienste) und „ e Government“ (elektronische Behördendienste) arbeiteten gut, sie ermöglichten die Diskussion und Konsensfindung zu diesen wichtigen Themen.

De twee subgroepen e-Gezondheidszorg en e-Overheid hebben zich naar behoren van hun taak gekweten en hebben ervoor gezorgd dat over deze belangrijke zaken werd gediscussieerd en een consensus werd bereikt.


1. fordert die Europäische Kommission auf, eine Diskussion über die in diesem Bericht über Multiple Sklerose angesprochenen Themen anlässlich einer künftigen Tagung der Gesundheitsminister der Europäischen Union mit Blick darauf speziell auf die Tagesordnung zu setzen, einen „Kodex bewährter Praktiken“ zu entwickeln, der in allen Mitgliedstaaten befolgt werden sollte;

1. dringt er bij de Europese Commissie op aan specifieke discussiepunten aan te dragen om de in dit verslag over MS genoemde kwesties aan de orde te stellen in een komende vergadering van ministers van volksgezondheid van de Europese Unie, met als doel een "Code voor de beste praktijken" te ontwikkelen die in alle lidstaten moet worden toegepast;


Wir haben — ich hoffe, Sie stimmen mit mir darin überein — in den letzten Monaten hart daran gearbeitet, in all diesen wichtigen Fragen etwas weiterzubringen, und wir hoffen, dass der Europäische Rat zu manchen Themen Schlusspunkte setzen kann und bei anderen Themen eine weitere Diskussion anregt, die in der nächsten Zeit im Interesse Europas und im Interesse unserer Bürgerinnen und Bürger geführt werden muss.

Ik hoop dat u het met me eens bent dat we in de afgelopen maanden hard hebben gewerkt om bij al deze belangrijke dossiers enige vooruitgang te boeken, en we hopen dat de Europese Raad in staat zal zijn om een aantal onderwerpen af te sluiten, en in de komende maanden over andere onderwerpen een verdere discussie op gang te brengen. Daartoe zijn we in het belang van Europa en van onze burgers verplicht.


Es stellt zu diesen Themen verschiedene Optionen zur Diskussion, gibt aber auch die Präferenzen der Kommission im gegenwärtigen Stadium zu erkennen.

In het Groenboek worden verschillende opties ter discussie gesteld, maar wordt tegelijkertijd ook aangegeven naar welke daarvan in het huidige stadium de voorkeur van de Commissie uitgaat.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Berichterstatterin! Meine Fraktion hat in der Beratung deutlich gemacht, dass wir der Meinung der Berichterstatterin, Frau Müller, hundertprozentig zustimmen. Anlässlich der Diskussion, die seit heute Morgen wieder durch europäische Zeitungen geistert, möchte ich den Umweltkommissar Dimas noch einmal ermutigen, an diesen Positionen, die in der Mitteilung der Kommission vertreten werden, weiter festzuhalten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw de rapporteur, mijn Fractie heeft tijdens de beraadslagingen duidelijk laten blijken dat wij volledig achter de mening van de rapporteur, mevrouw Müller, staan. Naar aanleiding van de discussie die sinds vanochtend weer door de Europese kranten waart, zou ik milieucommissaris Dimas nogmaals willen oproepen om vast te blijven houden aan de standpunten zoals die in de mededeling van de Commissie verwoord zijn.


Zu diesen beiden ursprünglich vorgesehenen Themen kam 1997 anlässlich des "Europäischen Jahres des lebensbegleitenden Lernens" als drittes die "ständige Bildung" hinzu.

Aan deze twee oorspronkelijke thema's werd in 1997, naar aanleiding van het "Europees Jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven" een derde thema toegevoegd, met name de "bijscholing ".


w