Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "dieses punkts weil " (Duits → Nederlands) :

Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Ich spreche diese Punkte auch deshalb an, weil unser Wahlzyklus und der Zyklus unserer Herausforderungen nicht im Takt sind: Wir kommen gut klar mit Problemen, die sich in unseren Vier- oder Fünfjahreszyklus einfügen.

Ten slotte wil ik deze punten aan de orde stellen omdat onze verkiezingscycli en de cycli van de uitdagingen die ons te wachten staan, niet meer synchroon lopen: de problemen die in een cyclus van vier à vijf jaar passen, kunnen we goed aan.


Theoretisch befindet sich der Bestand unterhalb dieses Punktes in einem guten biologischen Zustand, die Fischerei erreicht hierbei jedoch nicht die höchste Rentabilität, weil der Bestand nicht vollständig genutzt wird.

Onder dit punt bevindt het bestand zich theoretisch in een goede biologische toestand, maar de visserij bereikt echter niet zijn maximale rentabiliteit, aangezien het bestand niet volledig wordt geëxploiteerd.


Die beklagten Parteien baten darum, dem Hof eine präjudizielle Frage zu stellen « über einen Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung durch Artikel 29 Absatz 2 der koordinierten Gesetzes über den Staatsrat », weil « aus dem Urteil Nr. 169. 314 des Staatsrates hervorgeht, dass der genannte Artikel 29 Absatz 2 die Ablehnung ' von drei einzelnen Staatsräten, die diese beratende Aufgabe ausgeführt haben ' verhindert » (Punkt 33 des Urteils Nr. ...[+++]

De verwerende partijen verzochten aan het Hof een prejudiciële vraag te stellen « omtrent de schending door artikel 29, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet », omdat « uit het arrest nr. 169.314 van de Raad van State [zou] volgen dat genoemd artikel 29, tweede lid, de wraking verhindert ' van de drie individuele staatsraden, die deze adviserende taak hebben uitgeoefend ' » (punt 33 van het arrest nr. 189.463).


Wenn ich es richtig verstehe, und ich bitte um Klarstellung dieses Punkts, weil die Aussage des Rates dazu unklar war, wollen einige Mitgliedstaaten die wohl durchdachte Friedensfazilität nutzen, um subregionale Organisationen direkt zu unterstützen, anscheinend ohne die Afrikanische Union zu konsultieren oder die Zustimmung der Afrikanischen Union einzuholen.

Als ik het goed begrijp - en ik wil graag opheldering over dit punt want uit wat de Raad zei werd dat niet duidelijk - willen bepaalde lidstaten de inmiddels goed uitgewerkte vredesfaciliteit gebruiken om directe financiële steun te verstrekken aan subregionale organisaties, zonder de Afrikaanse Unie daarover te raadplegen of zelfs maar om steun te vragen.


Wird eine zweite oder eine weitere Hauptversammlung einberufen, weil auf die erste Einberufung hin das erforderliche Quorum nicht erreicht worden ist, brauchen die Mitgliedstaaten für diese Einberufung die in Unterabsatz 1 und 2 genannten Fristen nicht einzuhalten, vorausgesetzt, die Bestimmung dieses Artikels wurde bei der ersten Einberufung eingehalten, kein neuer Punkt wird auf die Tagesordnung gesetzt und zwischen der endgültig ...[+++]

De lidstaten hoeven de in de eerste en tweede alinea bedoelde minimumperiodes niet aan te houden voor de tweede of daaropvolgende oproeping tot een algemene vergadering, gedaan omdat het bij de eerste oproeping vereist quorum niet is gehaald, mits voor de eerste oproeping voldaan is aan het bepaalde in dit artikel, er geen nieuw punt op de agenda is geplaatst en er ten minste tien dagen verstrijken tussen de definitieve oproeping en de dag van de algemene vergadering.


– (IT) Herr Präsident, ich möchte lediglich erklären, dass wir die Streichung dieses Punktes von der Tagesordnung deshalb beantragen – unter anderem würden wir dann die Hinzufügung des Punktes zum Beschluss von Illinois befürworten -, weil wir zu gegebener Zeit den Antrag stellen möchten, im Hinblick auf den angekündigten Ausstieg Nordkoreas aus dem Atomwaffensperrvertrag eine Erklärung über Nordkorea auf die Tagesordnung der Minitagung zu setzen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar even uitleggen waarom wij verzoeken dit punt van de agenda af te voeren (en het onderwerp Illinois aan de agenda toe te voegen; maar dit terzijde). Naar aanleiding van de aangekondigde opzegging van het non-proliferatieverdrag zouden wij een verklaring over Noord-Korea op de agenda van de plenaire vergadering in Brussel willen zetten.


– (IT) Herr Präsident, ich möchte lediglich erklären, dass wir die Streichung dieses Punktes von der Tagesordnung deshalb beantragen – unter anderem würden wir dann die Hinzufügung des Punktes zum Beschluss von Illinois befürworten -, weil wir zu gegebener Zeit den Antrag stellen möchten, im Hinblick auf den angekündigten Ausstieg Nordkoreas aus dem Atomwaffensperrvertrag eine Erklärung über Nordkorea auf die Tagesordnung der Minitagung zu setzen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar even uitleggen waarom wij verzoeken dit punt van de agenda af te voeren (en het onderwerp Illinois aan de agenda toe te voegen; maar dit terzijde). Naar aanleiding van de aangekondigde opzegging van het non-proliferatieverdrag zouden wij een verklaring over Noord-Korea op de agenda van de plenaire vergadering in Brussel willen zetten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Die Kommission nahm diese Änderung vor, weil die bestehenden beihilferechtlichen Vorschriften den Besonderheiten bestimmter Teile des Staatsgebiets der nordischen Länder (Gebiete im Norden, harte klimatische Bedingungen, sehr große Entfernungen), wie unter Punkt 4 der fraglichen Mitteilung angegeben, nicht gerecht wurden.

De Commissie heeft deze aanpassing doorgevoerd omdat de communautaire regels niet aangepast waren aan de kenmerken van bepaalde delen van het grondgebied van Scandinavische landen (extreem noordelijke ligging van bepaalde gebieden, barre klimaatsomstandigheden, zeer grote interne afstand) als beschreven in punt 4 van het betrokken document.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses punkts weil' ->

Date index: 2021-09-18
w