Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses pilotprojekt soll dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Verordnung soll dafür Sorge tragen, die nachteiligen Auswirkungen invasiver gebietsfremder Arten auf die Biodiversität und die damit verbundenen Ökosysteme in der EU sowie auf die menschliche Gesundheit und die Wirtschaft zu minimieren und abzuschwächen.

Met deze verordening wordt ernaar gestreefd de nadelige effecten van IUS’en op de biodiversiteit en ecosystemen, de gezondheid van de mens en de economie tot een minimum te beperken en te matigen.


Dieses wird Empfehlungen zu bewährten Verfahren und nützliche Informationen zur Umsetzung des gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich enthalten. Durch diese Empfehlungen soll bei den an der Meeresüberwachung beteiligten nationalen Behörden unter anderem das Bewusstsein dafür geweckt werden, innerhalb von Sektoren wie auch sektorübergreifend eine Kultur des Austausches zu pflegen.

De aanbevelingen hebben onder meer tot doel een "care to share to be aware"-cultuur te bevorderen, zowel binnen als tussen verschillende sectoren van nationale autoriteiten die bij maritieme bewaking zijn betrokken.


Drittens ist zu berücksichtigen, dass der Dienstleistungssektor ein schnell wachsender Wirtschaftszweig ist; seine Aufnahme würde zweifelsohne die Glaubwürdigkeit der Union bei der zügigen Durchsetzung ihrer Rechte auf der Grundlage dieser Verordnung stärken und es ihr ersparen, ad hoc ein separates Legislativverfahren einleiten zu müssen, vor allem dann, wenn sie sich illegalen Maßnahmen aus Ländern ausgesetzt sieht, in denen Dienstleistungen von großer Bedeutung für die Wirtschaft der EU sind. Durch diese Verordnung soll dafür Sor ...[+++]ge getragen werden, dass Regeln eingehalten werden; aus diesem Grund ist die Glaubwürdigkeit ein grundlegendes Element.

Ten derde groeit de economie van de dienstensector snel. Opname ervan zou ongetwijfeld een versterking betekenen van de geloofwaardigheid van de Unie zodat ze haar rechten snel kan afdwingen, op basis van de huidige verordening en zonder te hoeven worden onderworpen aan een afzonderlijke ad hoc wetgevingsprocedure, met name in geval van onrechtmatigheden afkomstig uit landen waar diensten van cruciaal belang zijn voor de economie van de EU. Deze verordening is bedoeld om naleving af te dwingen.


Die Mitgliedstaaten sollten umfassend in die Entscheidung darüber eingebunden sein, für welche Rechtsakte der Union ein Pilotprojekt stattfinden soll und welche Modalitäten für dieses Pilotprojekt gelten sollten, damit gewährleistet ist, dass das Pilotprojekt die Bedürfnisse der IMI-Nutzer widerspiegelt und dass die Bestimmungen über die Verarbeitung personenbezogener D ...[+++]

De lidstaten worden volledig betrokken bij de beslissing welke handelingen van de Unie in aanmerking komen voor een proefproject en hoe dat proefproject zal verlopen, opdat het proefproject tegemoetkomt aan de behoeften van de IMI-gebruikers en volledig strookt met de bepalingen voor de verwerking van persoonsgegevens.


Dieses Konzept soll dafür sorgen, dass sich die Qualitätsunterschiede zwischen EU-Erzeugnissen und ausländischen Erzeugnissen in der Zollpolitik der Gemeinschaft widerspiegeln, ohne dass dies die im Rahmen der WTO-Verhandlungen eingegangenen Verpflichtungen berührt.

Via dit concept kunnen de kwalitatieve verschillen tussen Europese producten en buitenlandse producten worden weerspiegeld in het communautaire douanebeleid, zonder dat een dergelijke regeling afbreuk doet aan de verplichtingen die zijn aangegaan in het kader van de WTO-onderhandelingen.


(10) Dieses Programm soll dazu beitragen, die Qualität der Hochschulbildung in Europa zu verbessern; gleichzeitig soll es Auswirkungen auf den Bekanntheitsgrad und die Wahrnehmung der Europäischen Union in der ganzen Welt haben und dafür sorgen, dass bei denjenigen, die an diesem Programm teilgenommen haben, ein Goodwill-Kapital entsteht.

(10) Dit programma wil bijdragen tot de verbetering van de kwaliteit van het hoger onderwijs in Europa en tegelijkertijd de zichtbaarheid en het imago van de Europese Unie wereldwijd bevorderen, en goodwill kweken bij hen die aan het programma hebben deelgenomen.


3. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen im Zusammenhang mit Verkehr und Fremdenverkehr im Kontext des Vorentwurfs des Haushaltsplans weiter zu verfolgen, spezifisch diejenigen, die die Erleichterung des grenzüberschreitenden Verkehrs an Grenzübergängen an den nordöstlichen Außengrenzen der EU (06 07 05) und herausragende europäische Reiseziele (02 02 08) betreffen, und Bericht zu erstatten, welche Weiterverfolgung gegebenenfalls bezüglich des Pilotprojekts zur Sicherheit im transeuropäischen Straßenverkehrsnetz (06 07 02), das 2009 abgeschlossen werden ...[+++]

3. dringt er bij de Commissie op aan de proefprojecten en voorbereidende acties in verband met transport en toerisme, met name op het gebied van de bevordering van het grensoverschrijdend verkeer via de overgangen aan de buitengrenzen in het noordoosten van de EU (06 07 05) en de Europese topbestemmingen (02 02 08), in het kader van het VOB nauwkeurig uit te voeren en verslag uit te brengen over de follow-up die nodig is met betrekking tot het afgewerkte proefproject inzake veiligheid op het trans-Europese wegvervoersnetwerk (06 07 02) dat in 2009 wordt afgewerkt; benadrukt dat dit proefproject moet worden voortgezet en uitgebreid met e ...[+++]


Diese Bestimmung soll dafür sorgen, dass die zuständigen Behörden und der Genehmigungsinhaber bei ermittelten Problemen übereinstimmende Aussagen machen.

Deze bepaling moet ervoor zorgen dat de informatie die de bevoegde autoriteiten en de houder van de vergunning in geval van problemen verstrekken met elkaar overeenstemt.


26. befürwortet die den sogenannten "Vertrauensverträgen" zugrundeliegende Idee; hat Verständnis dafür, dass diesbezüglich erst wenig Informationen vorliegen, da dieses Pilotprojekt noch am Anfang steht, möchte aber rechtzeitig über die Ergebnisse dieses Verfahrens sowie die Maßnahmen informiert werden, die ergriffen wurden, um die Unterzeichnung solcher Verträge trotz ihres freiwilligen Charakters zu fördern; begrüßt die Bereitschaft von Österreich und Dänemark, diese Maßnahme mitzutragen, und fordert alle anderen Mitgliedstaaten d ...[+++]

26. stemt in met het uitgangspunt dat ten grondslag ligt aan de zogeheten "vertrouwenscontracten"; heeft begrip voor de schaarse informatie hierover gezien het prille stadium waarin dit proefproject verkeert, doch wenst punctueel op de hoogte te worden gehouden van de resultaten van dit proces en van de maatregelen die zijn vastgesteld om ondertekening van dergelijke contracten te stimuleren, ondanks het vrijwillige karakter ervan; stelt met genoegen vast dat Oostenrijk en Denemarken bereid zijn zich aan deze maatregel te onderwerpe ...[+++]


(58) Diese Richtlinie soll keine Anwendung auf Dienste von Anbietern finden, die in einem Drittland niedergelassen sind. Angesichts der globalen Dimension des elektronischen Geschäftsverkehrs ist jedoch dafür Sorge zu tragen, daß die gemeinschaftlichen Vorschriften mit den internationalen Regeln in Einklang stehen. Die Ergebnisse der Erörterungen über rechtliche Fragen in internationalen Organisationen (unter anderem WTO, OECD, UNCITRAL) bleiben von dieser Richtlini ...[+++]

(58) Deze richtlijn is niet van toepassing op diensten van dienstverleners die in een derde land zijn gevestigd. Gezien de mondiale dimensie van de elektronische handel, is het evenwel nodig ervoor te zorgen dat het communautaire kader coherent is met het internationale kader. Deze richtlijn laat de uitkomsten van de binnen de internationale organisaties (onder andere WTO, OESO, Uncitral) gevoerde discussies over de juridische aspecten onverlet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses pilotprojekt soll dafür' ->

Date index: 2022-12-13
w