Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses mal hat er mich nicht enttäuscht » (Allemand → Néerlandais) :

Und auch dieses Mal hat er mich nicht enttäuscht und mich, im Gegenteil, durch neue Erfahrungen bereichert.

Ook deze keer stelde hij me niet teleur, maar verrijkte me met nieuwe ervaringen.


Durch diese Maßnahme hat der Gesetzgeber es vermieden, Personen zu benachteiligen, die in einem Mal eine Summe erhalten, die sie, wenn ihre Arbeit nicht beendet worden wäre, in mehreren Steuerjahren hätten erhalten müssen.

Door die maatregel vermeed de wetgever diegenen te benadelen die in één keer een bedrag ontvangen dat, indien geen einde was gemaakt aan hun arbeid, had moeten zijn verkregen over verschillende belastingjaren.


Der Verband der US-amerikanischen Biodieselhersteller (National Biodiesel Board, im Folgenden „NBB“) wandte ein, dass die vorläufige Stichprobenauswahl und die bei den vorausgegangenen Biodieseluntersuchungen verwendete Stichprobe nicht identisch waren; sie bezogen sich auf zwei Unternehmen mit beachtlichen Produktions- und Verkaufsmengen, die dieses Mal nicht berücksichtigt wurden.

De Amerikaanse National Biodiesel Board (de „NBB”) (nationale biodieselraad) merkte op dat de voorlopige steekproef afweek van de steekproef in de vorige onderzoeken met betrekking tot biodiesel en wees op twee ondernemingen met een aanzienlijke productie en verkoop, die niet in de huidige steekproef waren opgenomen.


Der EWSA begrüßt, dass er vor Veröffentlichung der Mitteilung konsultiert wurde und dass die Kommission einige seiner Empfehlungen in die Binnenmarktakte II übernommen hat. Er bedauert jedoch, dass dieses Mal keine öffentliche Konsultation stattgefunden hat und dass die maßgeblichen Interessenträger bei der informellen Konsultation nicht ausgewogen vertreten waren.

Het EESC is tevreden dat het voorafgaande aan de publicatie van de mededeling is geconsulteerd en dat de Commissie enkele van de aanbevelingen van het Comité heeft overgenomen in de SMA II. Daarentegen is het teleurgesteld over het feit dat er dit keer geen formele openbare raadpleging is gehouden en dat bij de informele raadpleging niet alle betrokken partijen gelijkelijk aan bod zijn gekomen.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderale ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operatio ...[+++]


Dieses Mal konnte ich das nicht tun. Ich unterstütze das von unserer Fraktion, der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), zum Ausdruck gebrachte Prinzip, dass die EU sich nicht in nationale Angelegenheiten einmischen sollte, für die sie keine gesetzliche Befugnis hat.

Ik sta achter het beginsel van onze fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten), dat de Europese Unie zich niet moet bemoeien met nationale zaken.


Diese Frage trifft auf mich nicht zu, da ich bisher dem Rechnungshof nicht angehörte.

Ik kan hier niet echt commentaar op geven, aangezien ik nooit eerder lid van de Europese Rekenkamer ben geweest.


Was das Parlament angeht, so möchte ich die Gelegenheit ergreifen und nochmals darum ersuchen – und dieses Mal wende ich mich an den Rat, der nicht anwesend ist –, dass ein Mitglied des Fischereiausschusses als Beobachter an den Verhandlungen teilnimmt.

Wat betreft het Parlement, maak ik van de gelegenheid gebruik om opnieuw te vragen – en ik richt me deze keer tot de Raad, die hier niet aanwezig is – om een lid van de Commissie visserij als waarnemer toe te laten bij de onderhandelingen.


Seit ich Mitglied dieses Parlaments bin, erstaunt mich nichts mehr. Zumindest glaubte ich dies bisher, doch heute Vormittag bin ich zugegebenermaßen überrascht, aber nicht über den Ausgang des Europäischen Rates von Brüssel und das Scheitern der Regierungskonferenz.

Dat dacht ik althans, want ik moet toegeven dat deze morgen voor mij een verrassing in petto had. Ik doel daarmee echter niet op de uitkomst van de Europese Raad in Brussel en de mislukking van de Intergouvernementele Conferentie.


Die gleiche Titration wird in einer Mischung aus genau 25 ml des Reagenzes nach Luff-Schoorl und 25 ml Wasser durchgeführt, nachdem 10 ml Kaliumjodid-Lösung und 25 ml 6-n-Schwefelsäure zugefügt wurden; dieses Mal jedoch nicht zum Kochen bringen.

Op dezelfde wijze een nauwkeurig gemeten mengsel van 25 ml reagens volgens Luff-Schoorl en 25 ml water titreren, na 10 ml kaliumjodide en 25 ml zwavelzuur 6 N te hebben bijgevoegd, ditmaal echter zonder de vloeistof aan de kook te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses mal hat er mich nicht enttäuscht' ->

Date index: 2022-07-03
w