Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieses lebensmittel umgebende umfeld übergehen » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Bis zur Annahme zusätzlicher Vorschriften bei einer Einzelmaßnahme für aktive und intelligente Materialien und Gegenstände werden bestimmungsgemäß in aktiven Materialien und Gegenständen enthaltene Stoffe, die auf das Lebensmittel oder das dieses Lebensmittel umgebende Umfeld übergehen, gemäß den einschlägigen gemeinschaftsrechtlichen Lebensmittelvorschriften zugelassen und verwendet und müssen die Vorschriften dieser Verordnung und ihrer Durchführungsbestimmungen erfüllen.

2. In afwachting van de goedkeuring van aanvullende regels in het kader van een specifieke maatregel betreffende actieve en intelligente materialen en voorwerpen, worden stoffen die doelbewust in actieve materialen en voorwerpen worden opgenomen om aan de levensmiddelen of de omgeving daarvan te worden afgegeven, toegestaan en gebruikt overeenkomstig de desbetreffende communautaire bepalingen die op levensmiddelen van toepassing zijn en nemen deze stoffen de bepalingen van deze verordening en de uitvoeringsmaatregelen hiervan in acht.


Insbesondere Stoffe wie bestimmungsgemäß in aktiven Lebensmittelkontaktmaterialien und -gegenständen enthaltene Lebensmittelzusatzstoffe, die auf abgepackte Lebensmittel oder das Umfeld solcher Nahrungsmittel übergehen sollen, sollten nach den einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen für Lebensmittel zugelassen und auch anderen Vorschriften unterworfen werden, die in einer spezifischen Maßnahme festgelegt werden.

Met name stoffen, zoals levensmiddelenadditieven die doelbewust in bepaalde actieve materialen en voorwerpen in contact met levensmiddelen zijn opgenomen om aan verpakte levensmiddelen of de omgeving daarvan te worden afgegeven, dienen te worden toegelaten krachtens de desbetreffende communautaire voorschriften die op levensmiddelen van toepassing zijn en dienen tevens onder andere regels te vallen, die in een bijzondere maatregel worden vastgelegd.


(3) Diese Richtline sollte auf dem Grundsatz beruhen, dass Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, direkt oder indirekt mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen, ausreichend inert sein müssen, damit ausgeschlossen wird, dass Stoffe in Mengen, die genügen, um die menschliche Gesundheit zu gefährden, oder eine unvertretbare Veränderung der Zusammensetzung von Lebensmitteln oder eine Beeinträchtigung ihrer organoleptischen Eigenschaften herbeizuführen, in Lebensmittel übergehen.

(3) Het beginsel dat ten grondslag ligt aan deze verordening behoort te zijn dat alle materialen en voorwerpen die bestemd zijn om direct of indirect met levensmiddelen in aanraking te komen, voldoende inert moeten zijn om aan de levensmiddelen geen bestanddelen af te geven in hoeveelheden die voor de gezondheid van de mens gevaar kunnen opleveren, of die tot een onaanvaardbare wijziging in de samenstelling van de levensmiddelen dan wel een aantasting van de organoleptische eigenschappen ervan, kunnen leiden.


6. Diese Erfordernis der Kohärenz ist im Agrar-Lebensmittel-Sektor umso dringender, als der Eckstein der GAP die Multifunktionalität des landwirtschaftlichen Betriebs ist, der naturgemäß eines integrierten pluridisziplinären Ansatzes bedarf, um die Interaktionen zwischen den technischen, wirtschaftlichen, umweltpolitischen und sozialen Aspekten herauszustellen, die diese Art von Unternehmen mit dem Umfeld, in dem es seine Tätigkeit ausübt, haben kann.

6. Deze behoefte aan coherentie is des te dwingender in de agrovoedingssector omdat de hoeksteen van het GLB de multifunctionaliteit van het landbouwbedrijf is, dat van nature een geïntegreerde interdisciplinaire aanpak vergt om duidelijk te maken welke interacties tussen de technische, economische, sociale en milieuaspecten dit bedrijfstype kan hebben met de omgeving waarin zij haar activiteiten ontwikkelt.


6. Dieses Erfordernis der Kohärenz ist im Agrar-Lebensmittel-Sektor umso dringender, als der Eckstein der GAP die Multifunktionalität des landwirtschaftlichen Betriebs ist, der naturgemäß eines integrierten pluridisziplinären Ansatzes bedarf, um die Interaktionen zwischen den technischen, wirtschaftlichen, umweltpolitischen und sozialen Aspekten herauszustellen, die diese Art von Unternehmen mit dem Umfeld, in dem es seine Tätigkeit ausübt, haben kann.

6. Deze behoefte aan coherentie is des te dwingender in de agrovoedingssector omdat de hoeksteen van het GLB de multifunctionaliteit van het landbouwbedrijf is, dat van nature een geïntegreerde interdisciplinaire aanpak vergt om duidelijk te maken welke interacties tussen de technische, economische, sociale en milieuaspecten dit bedrijfstype kan hebben met de omgeving waarin zij haar activiteiten ontwikkelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieses lebensmittel umgebende umfeld übergehen' ->

Date index: 2025-06-07
w