Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser tagung fand zudem eine » (Allemand → Néerlandais) :

Auf dieser Tagung fand zudem eine weitere Aussprache über den EMFF statt.

Tijdens dezelfde zitting is het debat over het EFMZV voorgezet.


Im Jahr 2015 fand zudem die bisher erfolgreichste Ausgabe des Europäischen Katastrophenschutzforums statt. Bei dieser großen zweijährlichen Konferenz kommen alle europäischen Akteure im Bereich des Katastrophenschutzes und einige internationale Akteure zusammen.

In 2015 vond ook de meest succesvolle editie plaats van het Europese Forum voor Civiele bescherming, de grote tweejaarlijkse conferentie waar alle Europese belanghebbenden en enkele internationale belanghebbenden bijeenkomen.


In der Erwägung, dass das Areal des Gebiets, das schlussendlich ausgewiesen wird, aufgrund der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingereichten Anträge manche Parzellen des in erster Lesung verabschiedeten Areals ganz oder teilweise ausschließt; dass sich nach Prüfung und Aktualisierung der Angaben herausgestellt hat, dass diese Parzellen nicht den wissenschaftlichen Kriterien entsprechen, um als besonderes Erhaltungsgebiet oder als besonderes Schutzgebiet ausgewiesen zu werden, insofern sie nicht von besonderem biologischem Interesse sind; dass ...[+++]

Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een gebrek of een slecht beheer te wijten is; dat deze percelen ook niet tot de coherentie van het netwerk bij ...[+++]


In der Erwägung, dass das Areal des Gebiets, das schlussendlich ausgewiesen wird, aufgrund der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingereichten Anträge manche Parzellen des in erster Lesung verabschiedeten Areals ganz oder teilweise ausschließt; dass sich nach Prüfung und Aktualisierung der Angaben herausgestellt hat, dass diese Parzellen nicht den wissenschaftlichen Kriterien entsprechen, um als besonderes Erhaltungsgebiet oder als besonderes Schutzgebiet ausgewiesen zu werden, insofern sie nicht von besonderem biologischem Interesse sind; dass ...[+++]

Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een gebrek of een slecht beheer te wijten is; dat deze percelen ook niet tot de coherentie van het netwerk bij ...[+++]


In der Erwägung, dass das Areal des Gebiets, das schlussendlich ausgewiesen wird, aufgrund der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingereichten Anträge manche Parzellen des in erster Lesung verabschiedeten Areals ganz oder teilweise ausschließt; dass sich nach Prüfung und Aktualisierung der Angaben herausgestellt hat, dass diese Parzellen nicht den wissenschaftlichen Kriterien entsprechen, um als besonderes Erhaltungsgebiet oder als besonderes Schutzgebiet ausgewiesen zu werden, insofern sie nicht von besonderem biologischem Interesse sind; dass ...[+++]

Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie verschillende percelen van de in eerste lezing aangenomen omtrek uitsluit als gevolg van de geformuleerde vragen in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en bijwerking van de gegevens, aan de wetenschappelijke criteria niet voldoen om te worden aangewezen als bijzondere instandhoudingszone of bijzondere beschermingszone voor zover ze geen biologische waarde hebben; dat dit gebrek aan belang niet te wijten is aan een gebrek of aan een w ...[+++]


dass diese Gegend eine besonders interessante Landschaft bietet, mit dem Übergang von den Hespengauer "openfield" Landschaften zu den mehr abgeschotteten Landschaften von zentral Wallonisch-Brabant; dass die Erweiterung der Sandgrube genau an dieser Stelle stattfinden wird, die durch das Eindringen des Hespengauer Plateaus in das Tal des Ry des Papeteries symbolisiert wird; dass die Bewirtschaftung der Zonen 1c und 1b im Vorschlag des Umweltverträglichkeitsprüfers die Bewirtschaftung des Feldes des Bois Matelle voraussetzt, was zur ...[+++]

Dat dit een bijzonder interessant landschap oplevert, met een duidelijke overgang tussen de openfield landschappen van Haspengouw en de meer ingesloten landschappen van midden Waals-Brabant; dat dit juist de plek is waar de zandgroeve-uitbreiding tot stand zou komen, net waar het Haspengouws plateau het Ry des Papeteries-valleitje induikt; dat de uitbating van de gebieden 1c en 1b in het voorstel van de auteur van het effectenonderzoek de uitbating van het veld van het Bois Matelle inhoud, wat ertoe zou ...[+++]


Vor dieser Tagung fand der übliche Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments statt, der bei dieser Gelegenheit hervorhob, welchen Reformen die Regierungskonferenz nach Auffassung des Parlaments Priorität einräumen sollte, und er verwies dabei auf die vom Präsidenten der Regierungskonferenz vorgelegte Entschließung des Parlaments vom 23. Mai 1997.

De vergadering werd voorafgegaan door de gebruikelijke gedachtewisseling met de Voorzitter van het Europees Parlement, die deze gelegenheid aangreep om nog eens nadrukkelijk te wijzen op de lijst van hervormingen die volgens het Europees Parlement bij voorrang in het kader van de IGC moeten worden bereikt, en die het Parlement nog eens heeft bevestigd in zijn resolutie van 23 mei, die door de Voorzitter aan de IGC werd gepresenteerd.


Die 24. Tagung des AKP-EG-Ministerrats fand am 29. Juli 1999 in Brüssel statt. Den Vorsitz bei dieser Tagung führte die Ministerin für Umwelt und Entwicklung Finnlands und Präsidentin des Rates der Europäischen Union, Frau Satu HASSI.

De 24e zitting van de ACS-EG-Raad van ministers heeft op 29 juli 1999 plaatsgevonden te Brussel, onder voorzitterschap van mevrouw Satu HASSI, minister van Milieu en Ontwikkeling van Finland en voorzitter van de Raad van de Europese Unie.


Vierte MINISTERTAGUNG DER REGIERUNGSKONFERENZ Anläßlich dieser Tagung des Rates fand auch die Vierte Ministertagung der Regierungskonferenz statt, die einer verstärkten Handlungsfähigkeit der Union nach außen gewidmet war.

VIERDE MINISTERIÕLE VERGADERING VAN DE INTERGOUVERNEMENTELE CONFERENTIE Ter gelegenheid van de zitting van de Raad werd ook de vierde ministeriële vergadering van de ICG gehouden, die was gewijd aan de versterking van de capaciteit van de Unie om naar buiten toe op te treden.


Eine Orientierungsaussprache über die wesentlichen Fragen dieses Dossiers fand zudem auf der Tagung des Rates vom 22. Mai 2006 statt (9170/06 Presse 132).

Ook in de Raadszitting van 22 mei 2006 heeft een oriënterende debat plaatsgevonden over de belangrijkste elementen van dit dossier (9170/06 (Presse 132)).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser tagung fand zudem eine' ->

Date index: 2023-02-19
w