Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestrichener Satz
Vernichtung

Traduction de «dieser satz gestrichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestrichener Satz | Vernichtung

niet afgedrukt krantenzetsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Satz entfällt in dem vorliegenden Vorschlag, da alle spezifischen Hinweise auf harmonisierte Normen in Übereinstimmung mit den Grundsätzen des neuen Rechtsrahmens gestrichen wurden.

Deze zinsnede kwam in het onderhavige voorstel niet meer voor omdat overeenkomstig de nieuwe beginselen voor wetgevingskaders alle specifieke verwijzingen naar geharmoniseerde normen waren geschrapt.


2. Im einleitenden Satz von § 1 Nr. 11 werden im französischen Text die Wörter ' institutions visées ' durch die Wörter ' établissements visés ' ersetzt und werden die Wörter ', wenn die tatsächlichen Empfänger dieser Zinsen ' gestrichen.

2° in de inleidende zin van § 1, 11°, worden in de Franse tekst de woorden ' institutions visées ' vervangen door de woorden ' établissements visés ' en worden de woorden ' wanneer de werkelijke verkrijgers ervan ' opgeheven en zij worden heringevoegd in elk streepje van dezelfde bepaling na het woord ' hetzij, ';


Da in den Änderungsanträgen auch Vorschläge enthalten sind, die sich auf die biologische Vielfalt und die Vorbeugung gegen Hochwasser und die Minderung seiner Folgen beziehen, sollte dieser Satz gestrichen werden.

Aangezien de amendementen ook voorstellen met betrekking tot biodiversiteit en de preventie en vermindering van de effecten van overstromingen bevatten, moet deze zin worden geschrapt.


Da derselbe Satz unter drei verschiedenen Ziffern auftaucht, haben die Dienste des Hauses zu Recht die Ziffern 47 und 53 aus dem Bericht gestrichen, da dieser Satz bereits vollständig unter Ziffer 51 erscheint.

Aangezien dezelfde zin in drie verschillende paragrafen voorkomt, hebben de diensten van het Parlement – geheel terecht – de paragrafen 47 en 53 van het verslag geschrapt, want deze zin staat in zijn geheel in paragraaf 51.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) In Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c Satz 2 sollte der angepasste Textteil „nach Regel 12 Kapitel V des SOLAS-Übereinkommens von 1974“, der im Text des Vorschlags für eine Neufassung erscheint, gestrichen und stattdessen die Formulierung „nach Kapitel V Regel 12 Buchstabe r) des SOLAS-Übereinkommens“, die Bestandteil der ursprünglichen Richtlinie 98/18/EG ist, die in dieser Form im Amtsblatt veröffentlicht wurde, wieder eingesetzt ...[+++]

1) In artikel 6, lid 1, letter c), tweede zin, dient de formulering in fine "hoofdstuk V, voorschrift 12(r), van het Solas-verdrag van 1974" uit de oorspronkelijke tekst van Richtlijn 98/18/EG, zoals gepubliceerd in het Publicatieblad, weer te worden opgenomen ter vervanging van de aangepaste formulering "hoofdstuk V, voorschrift 12, van het SOLAS-Verdrag van 1974" in de tekst van het herschikkingsvoorstel.


Art. 3 - In Art. 7 6° desselben Erlasses wird der Satz « Für Darlehen, die im Rahmen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 2000 zur Festsetzung der Bedingungen für die Beteiligung der Region zugunsten der jungen Leute, die ein Hypothekendarlehen zum Ersterwerb von Wohneigentum aufnehmen, getätigt werden, wird dieser Beitrag nicht erhoben». gestrichen.

Art. 3. In artikel 7, 6°, van hetzelfde besluit wordt de volzin « Die bijdrage wordt niet geheven op leningen die verwezenlijkt worden in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming verleent aan jongeren die een hypothecaire lening aangaan om eigenaar van een eerste woning te worden » geschrapt.


Dieser Satz soll aus dem Artikel gestrichen werden, weil die Bestimmungen über die Weiterbildung aus Abschnitt 3 des Anhangs in Artikel 8 Absatz 1 untergebracht sind.

Deze zin dient uit het artikel te worden geschrapt, daar de bepalingen over de verdere opleiding uit deel 3 van de bijlage in artikel 8, lid 1, zijn ondergebracht.




D'autres ont cherché : vernichtung     gestrichener satz     dieser satz gestrichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser satz gestrichen' ->

Date index: 2024-04-06
w