Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser reformen entgegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU betrachtet das Inkrafttreten des Protokolls Nr. 14 als wesentlichen Bestandteil des laufenden allgemeinen Prozesses zur Reform des europäischen Regelwerks zum Schutz der Menschenrechte und sieht daher einer konstruktiven Zusammenarbeit bei der Vertiefung dieser Reformen auf der Ministerkonferenz in Interlaken erwartungsvoll entgegen.

De EU beschouwt de inwerkingtreding van het Veertiende Protocol als een essentieel en integrerend onderdeel van het lopende, algehele hervormingsproces van het Europese mensenrechtenbeschermingssysteem, en ziet dan ook uit naar constructieve samenwerking bij het bevorderen van deze hervormingen tijdens de ministeriële conferentie te Interlaken.


16. begrüßt die Fortschritte im Bereich des Justizsystems, betont jedoch, dass sich die Reformen noch in einer sehr frühen Phase der Umsetzung befinden; ist der Auffassung, dass die Justizreform, einschließlich der Vollstreckung von Gerichtsurteilen, eine absolute Voraussetzung für den Prozess in Bezug auf den Antrag Albaniens auf Mitgliedschaft in der EU darstellt, und betont, wie wichtig die Gewaltenteilung in einer demokratischen Gesellschaft ist; betont, dass eine transparente, objektive und effiziente Justiz, die unabhängig von jeglichem politischen oder anderen Druck und von Kontrolle ist, für die Rechtsstaatlichkeit von ausschla ...[+++]

16. is verheugd dat er met betrekking tot het rechtsstelsel vorderingen zijn gemaakt, maar onderstreept dat de uitvoering van de hervormingen zich nog in een vroege fase bevindt; is van mening dat justitiële hervormingen, ook wat de uitvoering van uitspraken van rechtbanken betreft, een belangrijke voorwaarde zijn voor de toetreding van Albanië tot de EU, en benadrukt het belang van de scheiding der machten in een democratische samenleving; benadrukt dat een transparant, onpartijdig en efficiënt rechtswezen, dat niet onderhevig is aan controle door de regering en andere pressies of controle, fundamenteel is voor de rechtsstaat, en vraa ...[+++]


3. sieht nun erwartungsvoll der Zeit der Umsetzung dieser Reformen entgegen;

3. ziet uit naar het moment waarop deze hervormingen hun beslag hebben gekregen;


10. besteht darauf, daß bei der Durchführung dieser Reformen zur Modernisierung die Werte des Europäischen Sozialmodells beibehalten werden; sieht der Mitteilung der Kommission über eine Europäische Sozialagenda für den Europäischen Rat in Nizza erwartungsvoll entgegen, bei der die Eigenständigkeit anstelle von zu Abhängigkeit führender staatlicher Intervention im Vordergrund steht; ist sich jedoch darüber im klaren, daß die Systeme des sozialen Schutzes auch in Zukunft eine wesentliche Rolle spielen werden;

10. benadrukt met betrekking tot de uitvoering van deze moderniseringshervormingen dat het belangrijk is de waarden van het Europese sociale model te behouden; ziet met belangstelling uit naar de medededeling van de Commissie over een Europese sociale agenda voor de Europese Top van Nice met nadruk op zelfredzaamheid en voorkoming van nieuwe afhankelijkheid als gevolg van overheidsingrijpen, maar met de erkenning dat socialezekerheidsstelsels ook in de toekomst van essentieel belang zullen blijven;


10. besteht bei der Durchführung dieser Reformen zur Modernisierung darauf, die Werte des Europäischen Sozialmodells beizubehalten; sieht der Mitteilung der Kommission über eine Europäische Sozialagenda für den Europäischen Rat in Nizza erwartungsvoll entgegen, die Eigenständigkeit anstelle von staatlicher Intervention hervorhebt;

10. benadrukt met betrekking tot de uitvoering van deze moderniseringshervormingen dat het behoud van de waarden van het Europese sociale model belangrijk is; kijkt uit naar de mededeling van de Commissie over een Europese sociale agenda voor de Europese Raad van Nice die de nadruk legt op onafhankelijkheid en vermijdt afhankelijkheid te scheppen als gevolg van interventie vanwege de overheid;


7. besteht bei der Durchführung dieser Reformen zur Modernisierung darauf, die Werte des europäischen Sozialmodells beizubehalten; sieht der Mitteilung der Kommission über eine europäische Sozialagenda für den Europäischen Rat in Nizza erwartungsvoll entgegen, die Eigenständigkeit anstelle von staatlicher Intervention hervorhebt;

7. benadrukt dat bij het doorvoeren van deze op modernisering gerichte hervormingen de waarden van het Europese sociale model absoluut niet uit het oog mogen worden verloren; kijkt met belangstelling uit naar de mededeling van de Commissie over een Europese sociale agenda met het oog op de Europese Raad van Nice, waarin de nadruk zal worden gelegd op zelfredzaamheid in plaats van overheidsingrijpen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser reformen entgegen' ->

Date index: 2021-02-02
w