Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Patentierbarkeit entgegen stehen
Drehung entgegen dem Uhrzeiger
Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn
Erwartung des Handelns
Linksdrehung
Waren entgegen nehmen

Vertaling van " erwartung entgegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Drehung entgegen dem Uhrzeiger | Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn | Linksdrehung

linksomdraaiend




der Patentierbarkeit entgegen stehen

de octrooieerbaarheid in de weg staan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
48. ist der Ansicht, dass zur Risikominderung und zur Verbesserung der Stabilität des Bankensystems sowie zur Verhinderung der Entwicklung systemrelevanter Institutionen eine vollständige Trennung zwischen Depositenbanken und Investmentbanken in Erwägung gezogen werden könnte; sieht dem Legislativvorschlag der Kommission zur Bankenstruktur mit Erwartung entgegen;

48. is van mening dat kan worden nagedacht over het doorvoeren van een volledige scheiding tussen deposito- en zakenbanken om de risico's te verminderen, de stabiliteit van het bankwezen te vergroten en het ontstaan van instellingen die te groot zijn om over de kop te gaan te voorkomen; ziet uit naar het wetgevingsvoorstel van de Commissie over de bankenstructuur;


Ich sehe den Diskussionen mit Ministern, Richtern und Rechtsanwendern mit großer Erwartung entgegen.

Ik zie ernaar uit om bij de Assises de la Justice in discussie te gaan met ministers, rechters en juristen.


35. würdigt die Tätigkeiten des VN‑Sonderberichterstatters für die Religions- und Weltanschauungsfreiheit; betont, dass dieses Mandat auf der 22. Tagung des Menschenrechtsrats verlängert werden muss; nimmt mit Zufriedenheit die Verabschiedung der UNHRC‑Resolution zur Kenntnis, die die Religionsfreiheit bzw. die Weltanschauungsfreiheit betrifft; hebt hervor, dass die EU diesem Thema große Bedeutung beimisst; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Arbeit an diesem Thema fortzusetzen, und blickt den neuen Leitlinien der EU, die dieses Jahr vorgelegt werden sollen, mit Erwartung entgegen;

35. prijst de speciale VN-rapporteur inzake de vrijheid van godsdienst of levensovertuiging voor diens werkzaamheden; onderstreept het belang van de verlenging van dit mandaat tijdens de 22e zitting van de Mensenrechtenraad; neemt met tevredenheid kennis van de aanneming van de resolutie van de Mensenrechtenraad over vrijheid van godsdienst of levensovertuiging; benadrukt hoeveel belang de EU aan dit thema hecht; doet een beroep op de lidstaten zich met dit vraagstuk te blijven bezighouden en ziet uit naar de nieuwe EU-richtsnoeren die dit jaar worden verwacht;


16. begrüßt die Fortschritte im Bereich des Justizsystems, betont jedoch, dass sich die Reformen noch in einer sehr frühen Phase der Umsetzung befinden; ist der Auffassung, dass die Justizreform, einschließlich der Vollstreckung von Gerichtsurteilen, eine absolute Voraussetzung für den Prozess in Bezug auf den Antrag Albaniens auf Mitgliedschaft in der EU darstellt, und betont, wie wichtig die Gewaltenteilung in einer demokratischen Gesellschaft ist; betont, dass eine transparente, objektive und effiziente Justiz, die unabhängig von jeglichem politischen oder anderen Druck und von Kontrolle ist, für die Rechtsstaatlichkeit von ausschlaggebender Bedeutung ist; fordert, dass unverzüglich eine umfassende langfristige Strategie in diesem Ber ...[+++]

16. is verheugd dat er met betrekking tot het rechtsstelsel vorderingen zijn gemaakt, maar onderstreept dat de uitvoering van de hervormingen zich nog in een vroege fase bevindt; is van mening dat justitiële hervormingen, ook wat de uitvoering van uitspraken van rechtbanken betreft, een belangrijke voorwaarde zijn voor de toetreding van Albanië tot de EU, en benadrukt het belang van de scheiding der machten in een democratische samenleving; benadrukt dat een transparant, onpartijdig en efficiënt rechtswezen, dat niet onderhevig is aan controle door de regering en andere pressies of controle, fundamenteel is voor de rechtsstaat, en vraa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt, dass die Kommission eine Sachverständigengruppe („Task force Vereinfachung“) eingesetzt hat, die an einer weiteren möglichen Vereinfachung der Verfahren für die Durchführung der Strukturfonds arbeitet; sieht den von der Kommission für Anfang 2009 zugesagten weiteren Vereinfachungsvorschlägen mit Erwartung entgegen; sieht den von der Kommission für Anfang 2009 zugesagten weiteren Vereinfachungsvorschlägen mit Erwartung entgegen;

7. verwelkomt dat de Commissie een groep van deskundigen ("taskforce vereenvoudiging") heeft opgericht die moet bestuderen of de procedures voor de uitvoering van de structuurfondsen nog verder vereenvoudigd kunnen worden; kijkt vol verwachting uit naar de verdere vereenvoudigingsvoorstellen van de Commissie, die gepland zijn voor begin 2009;


84. dankt dem Untersuchungsausschuss des Bundestags für die Prüfung des Falles Khaled El Masri; nimmt zur Kenntnis, dass die Ergebnisse des Untersuchungsausschusses bislang gezeigt haben, dass es keine Beteiligung der deutschen Behörden an der rechtswidrigen Entführung gegeben hat; sieht den Schlussfolgerungen des Untersuchungsausschusses des Bundestags in dieser Angelegenheit mit Erwartung entgegen;

84. bedankt de Duitse parlementaire onderzoekscommissie dat zij het geval van Khaled El-Masri heeft onderzocht; neemt er kennis van dat het onderzoek van de commissie tot dusverre heeft aangetoond dat de Duitse autoriteiten niet betrokken waren bij de onwettige ontvoering; kijkt uit naar de eindconclusies van de Duitse parlementaire onderzoekscommissie over deze zaak;


Ich sehe einem konstruktiven Dialog mit der spanischen und der dänischen Präsidentschaft, den Mitgliedstaaten und dem Parlament mit großer Erwartung entgegen".

Ik hoop hierover een positieve dialoog te kunnen voeren met het Spaanse en Deense voorzitterschap, de lidstaten en het Parlement".


Vor dem Hintergrund der diesjährigen Bewertung des Cardiff-Prozesses und der vorliegenden Schlußfolgerungen sieht der Rat den Vorschlägen der Kommission für die Zwischenüberprüfung ihrer Binnenmarktstrategie mit spezifischen Zielvorhaben und Terminvorgaben mit Erwartung entgegen.

Overwegende dat de Raad op basis van de toetsing van het proces van Cardiff die dit jaar plaatsvindt en van de onderhavige conclusies, voorstellen van de Commissie tegemoet ziet over de tussentijdse herziening van haar strategie voor de interne markt, met inbegrip van specifieke gerichte acties en streefdata.


Er sieht der Bewertung dieser Berichte und der gegenseitigen Prüfung der Mitgliedstaaten untereinander mit Erwartung entgegen; damit wird ein weiterer Schritt zur Verbesserung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik getan.

Hij ziet uit naar de evaluatie van deze verslagen en naar de wederzijdse beoordeling van de lidstaten, die een volgende stap vormen naar de verbetering van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.


39. Der Europäische Rat sieht seiner ersten regelmäßigen Frühjahrstagung über die Wirtschafts- und Sozialpolitik, die in den ersten Monaten des Jahres 2001 in Stockholm stattfinden wird, mit Erwartung entgegen; diese Tagung sollte sich auf den von der Kommission vorzulegenden zusammenfassenden Jahresbericht stützen und die Beiträge der verschiedenen Ratsformationen berücksichtigen.

39. De Europese Raad ziet uit naar zijn eerste periodieke voorjaarsbijeenkomst over het economisch en sociaal beleid in Stockholm in 2001, waarbij zal worden uitgegaan van het door de Commissie in te dienen jaarlijks syntheseverslag en rekening zal worden gehouden met de bijdragen van de verschillende formaties van de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erwartung entgegen' ->

Date index: 2024-06-27
w