Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege
Dieser Verträge
Für die Schweiz stellt diese
RECHSTINSTRUMENT
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «dieser neuen abkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


die Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege

de uitvoering van deze overeenkomsten of contracten


Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Sonstige Abkommen und Maßnahmen: Was die neuen Präferenzabkommen der EU mit anderen Drittländern betrifft, so wird die Kommission eine Analyse der Auswirkungen dieser Abkommen auf die Wirtschaft der extrem abgelegenen Regionen vornehmen.

(2) Overige overeenkomsten en maatregelen: Wat de nieuwe preferentiële overeenkomsten van de EU met derde landen betreft, zal de Commissie een analyse van de effecten van deze overeenkomsten op de economie van de ultraperifere regio's uitvoeren.


* Beschlüsse des Gemeinsamen EWR-Ausschusses und des Gemischten Ausschusses EU-Schweiz zur Änderung der Anhänge über soziale Sicherheit dieser Abkommen im Hinblick auf den Beitritt der neuen Mitgliedstaaten

* Besluiten van het EER-comité en het Gemengd Comité EU/Zwitserland inzake de wijziging van de socialezekerheidsbijlagen bij die overeenkomsten in verband met de toetreding van de nieuwe lidstaten


25. stellt fest, dass mehrere Mittelmeerländer Interesse daran bekundet haben, ihre Handelsabkommen mit der Europäischen Union zu vertiefen und/oder zu erweitern, und fordert die Kommission auf, mit Blick auf die dem Parlament durch den Vertrag von Lissabon übertragenen neuen Befugnisse im Bereich des Handels bei der Aushandlung dieser neuen Abkommen eine frühere Entschließung des Parlaments zu berücksichtigen;

25. neemt er tevens nota van dat verschillende landen in het Middellandse-Zeegebied belangstelling hebben getoond voor een verdieping en/of verbreding van hun handelsovereenkomsten met de EU, en verzoekt de Commissie, gelet op de nieuwe bevoegdheden die het Verdrag van Lissabon op handelsgebied aan het Parlement toekent, bij de onderhandelingen over deze nieuwe overeenkomsten rekening te houden met een eerdere resolutie van het Parlement;


20. stellt ferner fest, dass mehrere Mittelmeerländer Interesse daran bekundet haben, ihre Handelsabkommen mit der EU zu vertiefen bzw. auszubauen, und fordert die Kommission mit Blick auf die neuen Befugnisse, die dem Parlament durch den Vertrag von Lissabon im Bereich des Handels übertragen werden, auf, bei der Aushandlung dieser neuen Abkommen einer früheren Entschließung des EP Rechnung zu tragen;

20. neemt er tevens nota van dat diverse mediterrane landen belangstelling hebben getoond voor een verdieping en/of verbreding van hun handelsakkoorden met de EU, en verzoekt de Commissie, gelet op de nieuwe bevoegdheden die het Verdrag van Lissabon op handelsgebied aan het Parlement toekent, bij de onderhandelingen over deze nieuwe akkoorden rekening te houden met een eerdere resolutie van het Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. stellt ferner fest, dass mehrere Mittelmeerländer Interesse daran bekundet haben, ihre Handelsabkommen mit der EU zu vertiefen bzw. auszubauen, und fordert die Kommission mit Blick auf die neuen Befugnisse, die dem Parlament durch den Vertrag von Lissabon im Bereich des Handels übertragen werden, auf, bei der Aushandlung dieser neuen Abkommen einer früheren Entschließung des EP Rechnung zu tragen;

18. stelt eveneens vast dat verschillende mediterrane landen belangstelling hebben getoond voor een verdieping en/of uitbreiding van hun handelsovereenkomsten met de EU; verzoekt de Commissie, gelet op de nieuwe bevoegdheden op handelsgebied die het Verdrag van Lissabon aan het Parlement toekent, om bij de onderhandelingen over dergelijke nieuwe akkoorden rekening te houden met een eerdere resolutie van het Parlement;


25. stellt fest, dass mehrere Mittelmeerländer Interesse daran bekundet haben, ihre Handelsabkommen mit der EU zu vertiefen und/oder zu erweitern, und fordert die Kommission auf, mit Blick auf die dem Parlament durch den Vertrag von Lissabon übertragenen neuen Befugnisse im Bereich des Handels bei der Aushandlung dieser neuen Abkommen eine frühere Entschließung des EP zu berücksichtigen;

25. neemt er tevens nota van dat verschillende landen in het Middellandse-Zeegebied belangstelling hebben getoond voor een verdieping en/of verbreding van hun handelsakkoorden met de EU, en verzoekt de Commissie, gelet op de nieuwe bevoegdheden die het Verdrag van Lissabon op handelsgebied aan het Parlement toekent, bij de onderhandelingen over deze nieuwe akkoorden rekening te houden met een eerdere resolutie van het Parlement;


Kann die Kommission das Parlament zweitens darüber informieren, ob – angesichts der neuen Mächte, die dem Parlament durch den Vertrag von Lissabon in Handelsangelegenheiten zustehen – die Kommission jede frühere vom Parlament gemachte Entschließung beim Verhandeln dieser neuen Abkommen berücksichtigen wird?

En kan zij ten tweede aangeven of zij, gelet op de nieuwe bevoegdheden op handelsgebied die het Verdrag van Lissabon aan het Parlement toekent, bereid is om bij de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomsten een voorafgaande resolutie van het Europees Parlement in aanmerking te nemen?


Dieser Standpunkt greift einem positiven Ergebnis der 2009 in Kopenhagen anberaumten COP-15-Verhandlungen vor, so dass die Europäische Union strengere Emissionsziele für 2020 und danach entwickeln sollte und anstreben sollte, dass das Gemeinschaftssystem im Rahmen des Beitrags der Union zum neuen zukünftigen internationalen Abkommen über Klimaänderungen (im Folgenden als „Abkommen über den Klimawandel“ bezeichnet) nach 2013 nötigenfalls strengere Emissionshöchstgrenzen zulässt.

Aangezien het anticipeert op een positief resultaat van de COP 15-onderhandelingen in Kopenhagen in 2009, dient de Europese Unie te beginnen met de voorbereidingen voor strengere emissiereductiedoelstellingen voor 2020 en daarna en dient zij ervoor te zorgen dat de Gemeenschapsregeling na 2013 zo nodig strengere emissieplafonds mogelijk maakt, als onderdeel van de bijdrage van de Unie aan een toekomstige internationale overeenkomst inzake klimaatverandering (hierna: „internationale overeenkomst inzake klimaatverandering”).


Aufgrund der Dringlichkeit, die dadurch begründet ist, dass die Bestimmungen des Dekrets vom 19. Dezember 2007 spätestens am 15. Januar 2008 anwendbar sein müssen, da dieses Datum einerseits dem Anfang der Vorabmassnahmen zur Inbetriebnahme des neuen Flughafengebäudes von Charleroi Brüssel-Süd, und anderseits dem in dem Abkommen vom 27. November 2007 im Rahmen der Umorganisierung der Flugsicherheits- und Luftsicherheitsaufgaben in den Flughäfen von Lüttich und Charleroi mit den Gewerkschaftsorganisationen vereinbarten Datum für die Üb ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid om de bepalingen van het decreet van 19 december 2007 uitvoerbaar te maken tegen uiterlijk 15 januari 2008, voor zover die datum overeenstemt met enerzijds de aanvang van de verrichtingen vóór de openstelling van de nieuwe terminal van de luchthaven van Charleroi Brussels South en met anderzijds de datum die is overeengekomen met de vakverenigingen in de overeenkomst van 27 november 2007 in het kader van de reorganisatie van de veiligheids- en beveiligingsopdrachten op de luchthavenlocaties van Luik en Charleroi, voo ...[+++]


(3) Die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) hat im Band I Teil II Kapitel 4 des Anhangs 16 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt einen neuen, strengeren Lärmhöchstwert festgelegt. Dieser Hoechstwert wird die Lärmsituation in der Umgebung von Flughäfen auf längere Sicht verbessern.

(3) In het kader van de internationale burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) is een nieuwe, stringentere geluidscertificeringsnorm vastgesteld, zoals omschreven in Hoofdstuk 4 van boekdeel 1, deel II van bijlage 16 bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, die op langere termijn een bijdrage zal leveren aan de verbetering van de geluidssituatie rond luchthavens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser neuen abkommen' ->

Date index: 2024-12-28
w