Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieser heutigen aussprache leisten » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident! Zunächst einmal ist die Kernfrage dieser heutigen Aussprache, was wir von dieser Tagung des Europäischen Rates am Donnerstag und Freitag erwarten dürfen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de hoofdvraag van dit debat van vandaag is op de eerste plaats wat we kunnen verwachten van deze Europese Raad op donderdag en vrijdag.


Herrn Di Pietro’s Partei, welche die treibende Kraft hinter dieser heutigen Aussprache ist.

Aan de partij van de heer Di Pietro, de drijvende kracht achter dit debat van vandaag.


– (SK) Herr Kommissar Figeľ! Ich freue mich, dass Sie an dieser heutigen Aussprache teilnehmen, da Ihre Lebenserfahrung in vielerlei Hinsicht meiner ähnelt.

– (SK) Mijnheer Figeľ, ik ben blij dat u vandaag bij dit debat aanwezig bent, aangezien uw levenservaring in veel opzichten op die van mij lijkt.


Die zum heutigen Treffen geladenen Religionsführer können einen wichtigen Beitrag zu dieser EU-weiten Debatte über die Zukunft Europas leisten.“

De religieuze leiders die ik vandaag heb uitgenodigd, moeten een belangrijke bijdrage leveren tot het debat over de toekomst van Europa, dat in de hele EU wordt gevoerd”.


Im Rahmen dieser Aussprache billigte der Rat die Beiträge des Beschäftigungsausschusses (13685/12) und des Ausschusses für Sozialschutz (13722/12), in denen die Überwachung im Rahmen des zweiten Europäischen Semesters in den Bereichen Beschäftigungs- und Sozialpolitik zusammengefasst und Empfehlungen für das kommende Jahr ausgesprochen werden; ferner dienten diese Beiträge als Grundlage für die Beratungen auf der heutigen Tagung.

In het kader van dit debat heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan bijdragen van het Werkgelegenheidscomité (13685/12) en het Comité voor sociale bescherming (13722/12), waarin de balans wordt opgemaakt van het Europees semester 2012 op gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid en aanbevelingen worden gedaan voor het Europees semester van volgend jaar.


Mit dieser heutigen Aussprache beleben wir meiner Ansicht nach nicht nur die historische Erinnerung wieder. Vielmehr tragen wir auch, was noch wesentlich wichtiger ist, zur Annäherung der beiden Gemeinschaften in Zypern, den griechischen und den türkischen Zyprern, bei.

Geachte collega’s, mijns inziens frissen wij met het debat van vandaag niet alleen het historische geheugen op maar dragen wij vooral bij aan de toenadering tussen de Grieks-Cypriotische en Turks-Cypriotische gemeenschap op Cyprus.


– (EN) Ich freue mich, einen Beitrag zu dieser heutigen Aussprache leisten zu können, auch wenn sich bei einigen Themen zwangsläufig Überschneidungen mit den sehr kompetenten Ausführungen des Ratsvorsitzes ergeben werden.

- (EN) Het verheugt mij dat mij vandaag de kans wordt geboden om een bijdrage te leveren aan dit debat, hoewel ik - dat is onvermijdelijk - enkele onderwerpen zal aanroeren die reeds zeer bekwaam door het voorzitterschap zijn behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser heutigen aussprache leisten' ->

Date index: 2025-04-12
w