Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Durchgängige Berücksichtigung
Gebunden noch zu ihrer
Generelle Berücksichtigung
Integration in alle relevanten Politikbereiche
RECHTSINSTRUMENT
Recht auf Fragestellung
Und ist weder durch diese

Traduction de «dieser fragestellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


durchgängige Berücksichtigung | Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthema | generelle Berücksichtigung | Integration in alle relevanten Politikbereiche

integratie | mainstreamen


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt also viel zu dieser Fragestellung zu diskutieren.

Dat is een zaak die we uitvoerig moeten bespreken.


Der Schwerpunkt dieser Analyse lag primär auf der Fragestellung, ob der derzeitige Ansatz der Energiedienstleistungsrichtlinie in Bezug auf die Zielfestlegung bis 2020 ausgeweitet werden soll, ob nationale Energieeinsparziele hinzugefügt werden sollten, um das 20 %-Ziel der EU zu erreichen und ob sie gegebenenfalls verbindlich oder reine Richtgrößen sein sollten.

Deze analyse is toegespitst op vragen als: moet de huidige benadering van de energiedienstenrichtlijn (ESD) om streefcijfers vast te leggen worden verlengd tot 2020, moeten nationale energiebesparingsstreefcijfers opgeteld worden om het EU-streefcijfer van 20 % te bereiken en zo ja, moeten deze dan bindend of louter indicatief zijn.


Die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter führt an, dass der vorlegende Richter die fraglichen Bestimmungen nicht selbst auslege, sondern nur die Fragestellung bezüglich dieser Bestimmungen in der Auslegung übernehme, die ihr die beklagte Partei vor dem vorlegenden Richter verleihe.

De eisende partij voor de verwijzende rechter werpt op dat de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepalingen niet zelf interpreteert, maar slechts de vraagstelling over die bepalingen overneemt in de interpretatie die de verwerende partij voor de verwijzende rechter daaraan geeft.


– (DE) Herr Präsident, liebe Frau Kommissarin! Ich danke für Ihre Stellungnahme und Ihr Engagement in dieser Fragestellung.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris bedanken voor haar betoog, en voor wat ze in dit verband allemaal doet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Herr Präsident, liebe Frau Kommissarin! Ich danke für Ihre Stellungnahme und Ihr Engagement in dieser Fragestellung.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris bedanken voor haar betoog, en voor wat ze in dit verband allemaal doet.


Der Schwerpunkt dieser Analyse lag primär auf der Fragestellung, ob der derzeitige Ansatz der Energiedienstleistungsrichtlinie in Bezug auf die Zielfestlegung bis 2020 ausgeweitet werden soll, ob nationale Energieeinsparziele hinzugefügt werden sollten, um das 20 %-Ziel der EU zu erreichen und ob sie gegebenenfalls verbindlich oder reine Richtgrößen sein sollten.

Deze analyse is toegespitst op vragen als: moet de huidige benadering van de energiedienstenrichtlijn (ESD) om streefcijfers vast te leggen worden verlengd tot 2020, moeten nationale energiebesparingsstreefcijfers opgeteld worden om het EU-streefcijfer van 20 % te bereiken en zo ja, moeten deze dan bindend of louter indicatief zijn.


In Anbetracht der vielen Aspekte dieser Fragestellung haben wir vor kurzem in den wichtigsten Formierungen des Rates zahlreiche Diskussionen organisiert, die zu solchen integrierten Lösungen beitragen sollen.

Wat de verschillende aspecten van deze kwestie betreft, hebben wij recentelijk in de betreffende samenstellingen van de Raad talloze discussies georganiseerd met het doel aan dergelijke geïntegreerde oplossingen bij te dragen.


Deswegen möchte ich für die Europäische Volkspartei zum einen zum Ausdruck bringen, dass Europa bei dieser Fragestellung im Kern getroffen sein muss.

Daarom wil ik namens de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten zeggen dat deze kwestie Europa in zijn kern raakt.


Massnahmen, in denen die Beteiligten eher die Position des Zuschauers (Ausstellungen; Theatervorführungen) einnehmen, können Impuls gebenden Charakter haben, sich von einer Fragestellung berühren zu lassen und können die Bereitschaft wecken, sich mit dieser auseinander zu setzen.

Maatregelen die de deelnemers eerder de rol van toeschouwer toekennen (tentoonstellingen, theaterstukken) kunnen een impuls vormen om door een problematiek geroerd te worden en de mens ertoe aanzetten deze te analyseren.


Zur Anregung der Diskussion hoffe ich auf den Ausschuß," sagte er und erwähnte ferner, wie sehr ihn das große Interesse von Frauenorganisationen an dieser Fragestellung beeindruckt habe.

Ik vertrouw erop dat de commissie het debat weet aan te wakkeren', zei de heer Flynn, die hieraan toevoegde dat hij onder de indruk was geraakt van de grote belangstelling die vrouwenorganisaties reeds voor de initiatieven hadden getoond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser fragestellung' ->

Date index: 2022-04-03
w