Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesen vorhaben soll " (Duits → Nederlands) :

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, diesen Fonds, mit dem die Wirkung öffentlicher Ausgaben maximiert werden soll und private Investitionen mobilisiert werden sollen, aufzufüllen, und begrüßt den Vorschlag der Kommission, die nationalen Beiträge zum EFSI flexibel zu behandeln, sofern sie bei einem Mitgliedstaat eine geringfügige und vorübergehende Überschreitung der Defizitgrenze von 3 % auslösen; weist jeglichen Versuch einer Renationalisierung des Fonds oder etwaige Bestrebungen im Hinblick auf einen angemessenen Mittelrückfluss z ...[+++]

18. verzoekt de lidstaten dit fonds aan te vullen, dat is bedoeld om de impact van overheidsuitgaven te maximaliseren en private investeringen aan te trekken, en is ingenomen met het voorstel van de Commissie om zich soepel op te stellen met betrekking tot de nationale bijdragen aan het EFSI wanneer die leiden tot een kleine, tijdelijke overschrijding van de tekortdrempel van 3 % voor een lidstaat; verwerpt alle pogingen tot renationalisatie van het fonds of logica van billijke tegenprestatie, die kunnen voortvloeien uit nationale bijdragen; wenst dat er trans-Europese en supranationale projecten worden gekozen, zodat b ...[+++]


Durch die Änderungen, die die Form und die Wiederverwendung der rückzahlbaren Unterstützung sowie den Ausschluss der Anwendung der Bestimmungen zu Großprojekten, Einkommen schaffenden Projekten und die Dauerhaftigkeit von Projekten auf unter Artikel 44 (Finanzierungsinstrumente) fallende Vorhaben betreffen, soll mehr Rechtssicherheit und rechtliche Klarheit bei der Anwendung der bestehenden Praxis in diesen Bereichen mit Wirkung ab Beginn des Zeitraums der Zuschussfähigkeit gemäß Verordnung (E ...[+++]

De wijzigingen met betrekking tot de vormen en het hergebruik van terugvorderbare steun en tot de uitsluiting van de bepalingen inzake grote projecten, inkomstengenererende projecten en de duur van concrete acties van de toepassing op projecten die onder artikel 44 vallen (acties op het gebied van financiële instrumentering) hebben tot doel voor meer rechtszekerheid en duidelijkheid te zorgen voor wat betreft de toepassing van een bestaande praktijk op deze terreinen ...[+++]


(8) Durch die Änderungen, die die Form und die Wiederverwendung rückzahlbarer Beihilfen sowie den Ausschluss der Anwendung der Bestimmungen auf Großprojekte, Einkommen schaffende Projekte und die Dauerhaftigkeit von Projekten sowie unter Artikel 44 (Finanzierungsinstrumente) fallende Vorhaben betreffen, soll mehr Rechtssicherheit und rechtliche Klarheit bei der Anwendung der bestehenden Praxis in diesen Bereichen mit Wirkung zu Beginn des Zeitraums der Zuschussfähigkeit gemäß Verordnung (EG) N ...[+++]

(8) De wijzigingen met betrekking tot de vormen en het hergebruik van terugvorderbare steun en op de uitsluiting van de toepassing op grote projecten, inkomstengenererende projecten en de duur van concrete acties die onder artikel 44 (financiële instrumentering) vallen, hebben tot doel voor meer rechtszekerheid en duidelijkheid te zorgen voor wat betreft de toepassing van een bestaande praktijk op deze terreinen vanaf het begin van ...[+++]


Durch diesen Änderungsantrag soll im Anschluss an die Arbeiten des Rates die Liste der vorrangigen Vorhaben, einschließlich der Vorhaben von europäischem Interesse, aktualisiert werden.

Dit amendement is bedoeld om de lijst van prioritaire projecten, met inbegrip van de projecten van Europees belang, te actualiseren, aansluitend op de werkzaamheden van de Raad.


Das Programm Erasmus Mundus ist eine Antwort auf die Herausforderungen des 1999 eingeleiteten Bologna-Prozesses und der im Jahr 2000 verabschiedeten Strategie von Lissabon. Mit diesen beiden Vorhaben soll zum einen dafür gesorgt werden, dass die europäische Hochschulbildung in der ganzen Welt die Attraktivität genießt, die ihr aufgrund ihrer kulturellen und wissenschaftlichen Traditionen zusteht, und sollen zum anderen die europäischen Bildungs- und Ausbildungssysteme den Bedürfnissen der wissensbasierten Gesellschaft angepasst werden ...[+++]

Het Erasmus Mundus-programma is het antwoord op de uitdagingen die in het in 1999 begonnen Bolognaproces en de Lissabonstrategie van 2000 naar voren zijn gekomen. Die zorgen er respectievelijk voor dat het Europese hogeronderwijsstelsel voor de hele wereld aantrekkelijker wordt, op een wijze die in overeenstemming is met de culturele en wetenschappelijke tradities van Europa, en dat de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa worden aangepast aan de behoeften van de kennismaatschappij.


Nach dem neuen Richtlinienvorschlag, der die verschiedenen in diesen Sektoren bestehenden Richtlinien ersetzen soll, werden insbesondere die Kriterien geändert, anhand deren die Aufsichtsbehörden FuÜ-Vorhaben zu bewerten haben.

Het voorstel voor een nieuwe richtlijn, waarmee diverse bestaande richtlijnen in deze sectoren worden gewijzigd, geeft met name meer duidelijkheid over de criteria waarop toezichthouders mogelijke FO´s mogen beoordelen.


Die vorgeschlagene EU-Wasserfazilität soll zu diesen bestehenden Initiativen nicht in Konkurrenz treten, und seine Mittel sollen nicht in die Finanzierung von Vorhaben im Privatsektor geleitet werden, die eine angemessene Rendite abwerfen.

In principe mag de voorgestelde ACS-EU-waterfaciliteit geen concurrent worden van bestaande initiatieven en niet worden gericht op het financieren van ontwikkelingsactiviteiten van de particuliere sector die een redelijke investeringsopbrengst hebben.


BESSERE NUTZUNG DER LÄNDLICHEN GEBIETE UND IHRER PRODUKTION (557 672 ECU) Mit diesen Vorhaben soll die Entwicklung unterstützt und der Erfahrungsaustausch in drei Produktionsbereichen gefördert werden. Es handelt sich um die vogesische Rinderrasse, den Käse mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung (Munster) und die Walderschließung in einem Gebiet, in dem der Waldbestand 60 % der Fläche ausmacht.

VALORISATIE VAN HET PLATTELAND EN DE STREEKPRODUKTEN (557.672 ecu) Ontwikkelingssteun ter bevordering van de uitwisseling van ervaring op drie gebieden : het runderras van de Vogezen; de kaas met gecontroleerde benaming van oorsprong (Munster) en de valorisatie van de bosbouw (die bossen beslaan 60 % van het grondgebied).


Das Programm Erasmus Mundus ist eine Antwort auf die Herausforderungen des 1999 eingeleiteten Bologna-Prozesses und der im Jahr 2000 verabschiedeten Strategie von Lissabon. Mit diesen beiden Vorhaben soll zum einen dafür gesorgt werden, dass die europäische Hochschulbildung in der ganzen Welt die Attraktivität genießt, die ihr aufgrund ihrer kulturellen und wissenschaftlichen Traditionen zusteht, und sollen zum anderen die europäischen Bildungs- und Ausbildungssysteme den Bedürfnissen der wissensbasierten Gesellschaft angepasst werden ...[+++]

Het Erasmus Mundus-programma is het antwoord op de uitdagingen die in het in 1999 begonnen Bolognaproces en de Lissabonstrategie van 2000 naar voren zijn gekomen. Die zorgen er respectievelijk voor dat het Europese hogeronderwijsstelsel voor de hele wereld aantrekkelijker wordt, op een wijze die in overeenstemming is met de culturele en wetenschappelijke tradities van Europa, en dat de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa worden aangepast aan de behoeften van de kennismaatschappij.


Das vom zuständigen Kommissionsmitglied Manuel MARIN vorgeschlagene Vorhaben einer "euro-mediterranen Partnerschaft" soll diesen Wunsch insbesondere über das Finanzinstrument MEDA, für das im Zeitraum 1995-1999 5,5 Mrd. ECU bereitgestellt werden, in die Tat umsetzen.

Met het plan voor een "euro-mediterraan partnerschap" dat door de Europese Commissie is voorgesteld op initiatief van Manuel MARIN, de met dit dossier belaste Commissaris, wordt beoogd dit voornemen in daden om te zetten, met name met behulp van het financiële instrument MEDA, waarvoor voor de periode 1995-1999 een bedrag van 5,5 miljoen ECU beschikbaar zou worden gesteld.


w