Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesen politischen leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

Die neue Struktur der Kommission entspricht diesen Politischen Leitlinien, auf deren Grundlage Jean-Claude Juncker vom Europäischen Parlament gewählt wurde.

De nieuwe opzet van de Commissie weerspiegelt deze politieke beleidslijnen, op basis waarvan Jean-Claude Juncker door het Europees Parlement is verkozen.


Mit diesen Initiativen kommt die Kommission einer Ankündigung von Kommissionspräsident Juncker nach, die die Migrationsproblematik in seinen politischen Leitlinien zu einer Priorität für die neue Kommission erklärt hatte.

Deze initiatieven bouwen voort op de toezegging in de politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker waarin legale migratie als een prioriteit voor de Commissie wordt aangewezen.


4. fordert den Europäischen Rat auf sicherzustellen, dass die jährlichen politischen Leitlinien, die auf der Grundlage des Jahreswachstumsberichts erstellt werden, gänzlich auf die Verwirklichung aller Ziele der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum ausgerichtet sind; bedauert die Tatsache, dass im Jahreswachstumsbericht 2013 kein Fortschrittsbericht zur Strategie Europa 2020 enthalten war, und fordert die Kommission auf, diesen Bericht rechtzeitig zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates z ...[+++]

4. verzoekt de Europese Raad ervoor te zorgen dat de jaarlijkse beleidsrichtsnoeren die zijn vastgesteld aan de hand van de groeianalyse volledig gericht zijn op de verwezenlijking van alle doelstellingen in de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei; betreurt dat er in de jaarlijkse groeianalyse 2013 geen voortgangsverslag van Europa 2020 is opgenomen, en vraagt de Commissie daarom dit verslag tijdig vóór de vergadering van de Europese Raad van dit voorjaar te presenteren;


Bevor jedoch die ersten politischen Leitlinien für diesen strategischen Sektor festgelegt werden, will Kommissar Cioloş eine öffentliche Diskussion über die Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik, ihre Ziele, ihre Grundsätze und ihren Beitrag zur Strategie „Europa 2020“ anstoßen, deren Ergebnisse in die Vorarbeiten zum Entscheidungsprozess einfließen sollen.

Maar alvorens beleidsvoornemens voor de strategisch belangrijke landbouwsector voor te leggen, opent commissaris Cioloş een publiek debat over de toekomst, de doelen en de principes van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de bijdrage ervan aan de "Europa 2020"-strategie. Dit debat moet het voorbereidende werk in de aanloop naar de besluitvorming stimuleren.


Mit diesen Leitlinien wird ein Rahmen für die Europäische Union (EU) geschaffen, um zu gewährleisten, dass die Rechte des Kindes* bei allen externen politischen Strategien und Maßnahmen berücksichtigt werden.

Deze richtsnoeren voorzien in een kader voor de Europese Unie (EU) om ervoor te zorgen dat er rekening wordt gehouden met de rechten van het kind* bij al het externe beleid en optreden.


Die Kommission orientiert sich bei der Ausführung dieser Haushaltslinien an diesen politischen Leitlinien.

De Commissie voert de begrotingslijnen in overeenstemming met die beleidsopties uit.


Folgen die Mitgliedstaaten und die Union diesen politischen Orientierungen, wie sie insbesondere auch in den beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2002 zum Ausdruck kommen, so hilft dies, die Erwartungen zu stabilisieren und den Anstieg der Arbeitslosigkeit und der Langzeitarbeitslosigkeit zu begrenzen, während gleichzeitig die Erwerbstätigen auf den neuen Aufschwung vorbereitet werden.

Indien de lidstaten en de Unie deze beleidsrichtsnoeren volgen, in het bijzonder zoals in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 beschreven, zal dit helpen om de verwachtingen te stabiliseren en de stijging van de werkloosheid alsook de langdurige werkloosheid tegen te gaan, en tegelijk de beroepsbevolking op de volgende opleving voorbereiden.


(2) Beide Vertragsparteien führen diesen Dialog im Geiste des Abkommens und unter Berücksichtigung der vom Ministerrat aufgestellten Leitlinien für den politischen Dialog zwischen den AKP-Staaten und der EU.

2. Beide partijen voeren deze politieke dialoog in de geest van de Overeenkomst en met inachtneming van de richtlijnen voor de politieke dialoog tussen de ACS en de Europese Unie die de Raad van ministers heeft vastgesteld.


3. Der Generalsekretär/Hohe Vertreter und die Kommission werden ersucht, dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Nizza als Grundlage für die weitere Arbeit konkrete Empfehlungen zur Verbesserung der Kohärenz und der Effizienz der Konfliktpräventionsmaßnahmen der Europäischen Union vorzulegen und dabei den bestehenden Instrumenten, Fähigkeiten und politischen Leitlinien in vollem Umfang Rechnung zu tragen und auf diesen aufzubauen.

3. De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de Commissie worden verzocht om, als basis voor de verdere werkzaamheden, aan de Europese Raad van Nice concrete aanbevelingen te doen over de manier waarop de samenhang en de doeltreffendheid van het EU-optreden inzake conflictpreventie kan worden verbeterd, met volledige inachtneming en op basis van de bestaande instrumenten, vermogens en beleidslijnen.


Er ersucht die Organe, die sich daraus ergebenden operativen Folgemaßnahmen so rasch wie möglich zu ergreifen und dabei gegebenenfalls die in diesen Schlussfolgerungen enthaltenen politischen Leitlinien voll und ganz zu berücksichtigen.

Hij verzoekt de instellingen zo spoedig mogelijk werk te maken van de operationele follow-up en daarbij, waar nodig, rekening te houden met de in deze conclusies gegeven politieke richtsnoeren.


w