Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem zusammenhang bat mich » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang bat mich Alpharma darum, der Kommission zu empfehlen, eine ergänzende Mitteilung der Beschwerdepunkte zu erlassen oder klarzustellen, welche Beschwerdepunkte sie auf welcher Grundlage gegen Alpharma erhebe, bevor sie den endgültigen Beschluss erlasse.

Alpharma heeft mij dan ook verzocht de Commissie aan te bevelen een mededeling van punten van bezwaar vast te stellen of een toelichting te verschaffen waarin de tegen haar aangevoerde bezwaren en de daaraan ten grondslag liggende feiten duidelijk worden uiteengezet alvorens zij een definitief besluit neemt.


– (LV) In diesem Zusammenhang beunruhigt mich die Tatsache, dass die Beziehungen zwischen Taiwan und China nicht ordentlich geregelt wurden.

(LV) In dit verband verontrust het mij dat de betrekkingen tussen Taiwan en China niet goed zijn gereguleerd.


Ich freue mich, dass in diesem Zusammenhang Vorschläge für eine „politische Union”, einen „europäischen Bundesstaat” oder sogar die „Vereinigten Staaten von Europa” wieder debattiert werden”, so Vizepräsidentin Viviane Reding, EU-Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.

Het doet me in dit verband goed dat er weer wordt gediscussieerd over voorstellen voor een "politieke unie", een "Europese Federatie" of zelfs een "Verenigde Staten van Europa", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, commissaris voor Justitie, Grondrechten en Burgerschap".


Zwei Punkte sind in diesem Zusammenhang für mich von Bedeutung: Erstens müssen den Schiffen der Gemeinschaft Fangmöglichkeiten aufgrund transparenter wissenschaftlicher Gutachten eingeräumt werden – und ich hoffe, dass dies der Fall sein wird –, zweitens muss ein Teil des von der Gemeinschaft im Rahmen der so genannten sektorspezifischen Förderabkommen aufzubringenden Finanzbeitrags für die Entwicklung des Fischereisektors des betreffenden Küstenstaats eingesetzt werden – mit dem Ziel einer verantwortungsvollen und nachhaltigen Fischereiwirtschaft.

Van belang hierbij is dat ten eerste de vangstmogelijkheden aan schepen van de Gemeenschap moeten worden toegewezen op basis van transparante wetenschappelijke standpunten, naar we mogen hopen. Ten tweede moet een deel van de financiële bijdrage van de Gemeenschap die in de zogenaamde overeenkomsten voor sectorale steun is vastgelegd, worden gebruikt voor de ontwikkeling van de visserijsector van de partnerstaat om te komen tot een verantwoordelijke en duurzame visserij.


In diesem Zusammenhang beunruhigt mich die Tatsache, dass man in allen Berichten auf die 60-Tonner anspielt.

Daarom ben ik bezorgd over het feit dat 60-tonners erin zijn geslaagd alle verslagen binnen te sluipen.


In diesem Zusammenhang beunruhigt mich die Tatsache, dass man in allen Berichten auf die 60-Tonner anspielt.

Daarom ben ik bezorgd over het feit dat 60-tonners erin zijn geslaagd alle verslagen binnen te sluipen.


Durch die Ausgewogenheit, die zwischen der Ratspräsidentschaft und dem Kommissionspräsidenten herrschte, gelang es, diese Themen in den Vordergrund zu rücken. In diesem Zusammenhang hat mich überrascht, dass der Nahostkonflikt angesichts der jüngsten Entwicklungen in der Region, wie dem Anstieg der Gewalt und der Möglichkeit von Wahlen, kaum Beachtung fand.

Ik was echter wel verbaasd dat er zo weinig aandacht aan het conflict in het Midden-Oosten is besteed, gelet op de recente ontwikkelingen – het oplaaien van het geweld en de mogelijkheid van vervroegde verkiezingen.


Und wie steht es in diesem Zusammenhang mit der Frage der Institutionen, werden Sie mich fragen?

Nu zult u zeggen: en hoe past het institutionele vraagstuk hierin?


(97) Kurz nach den Ereignissen im Zusammenhang mit dem Projekt Neubrandenburg brachte der damalige Eigentümer von Powerpipe die Angelegenheit einem Mitglied des ABB Board of Directors - das mit dem Kartell in keinem Zusammenhang stand und vermutlich von diesem keine Ahnung hatte - persönlich zur Kenntnis und bat um dessen Intervention, um die Kampagne gegen Powerpipe zu beenden (Anhang 8).

(97) Kort na de gebeurtenissen van Neubrandenburg bracht de toenmalige eigenaar van Powerpipe de zaak onder de persoonlijke aandacht van een lid van de raad van bestuur van ABB - die geen band had met het kartel en waarschijnlijk daarvan niet op de hoogte was - met de vraag tussenbeide te komen om de campagne tegen Powerpipe te beëindigen (bijlage 8). Daarop volgde een intern onderzoek door de algemeen juridische adviseur van ABB en werd een bijeenkomst georganiseerd tussen hem en de advocaten van Powerpipe.


In diesem Zusammenhang bat die Delegation aus Sri Lanka die Europäische Union, die Regierung von Sri Lanka in ihren Bemühungen um die Beseitigung der Bedrohung durch den Terrorismus und um dauerhaften Frieden zu unterstützen.

In dit verband heeft de delegatie van Sri Lanka de Europese Unie gevraagd de Regering van Sri Lanka te steunen in haar pogingen om de dreiging van het terrorisme uit te roeien en een duurzame vrede te bewerkstelligen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem zusammenhang bat mich' ->

Date index: 2024-05-21
w