Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diesem ziel verpflichtet " (Duits → Nederlands) :

Es ist davon auszugehen, dass alle entsprechenden notwendigen Maßnahmen getroffen werden, und es ist ebenfalls ausdrücklich zu hoffen, dass auch der Rat sich diesem Ziel verpflichtet fühlt. Der Vorschlag der Kommission sollte daher vom Europäischen Parlament und vom Rat vor der Wahl zum Europäischen Parlament im Mai 2014 angenommen werden.

Het voorstel van de Commissie dient dus als zodanig vóór de Europese verkiezingen in mei 2014 te worden aangenomen door het Europees Parlement en de Raad.


Die Kommission hat sich generell dazu verpflichtet, regelmäßig zu bewerten, ob EU-Vorschriften ihre Ziele erreichen und ob es einfachere und kostengünstigere Möglichkeiten gibt, um die gleichen Vorteile und Ergebnisse zu erzielen[40]. Sie wird in diesem Zusammenhang auch der Frage nachgehen, ob eine Rechtsvorschrift für KMU leicht zu verstehen und anzuwenden ist und was diesbezüglich verbessert werden könnte.

De Commissie verbindt zich ertoe regelmatig na te gaan of de EU-wetgeving haar doel bereikt, en of er geen eenvoudiger en goedkoper manieren bestaan om dezelfde voordelen en resultaten te behalen[39]. Zij zal ook nagaan of een bepaald stuk wetgeving voor een kleine of middelgrote onderneming makkelijk te begrijpen en uit te voeren is, en wat er kan of moet worden verbeterd.


In diesem Artikel ist der Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit niedergelegt; außerdem wird darin betont, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die Union bei der Erfüllung ihrer Aufgaben zu unterstützen und alle Maßnahmen zu unterlassen, die die Verwirklichung der Ziele der Union gefährden könnten.

Dit artikel legt het beginsel van loyale samenwerking vast en onderstreept de verplichting van de lidstaten om de vervulling van de taak van de Unie te vergemakkelijken en zich te onthouden van alle maatregelen die de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie in gevaar kunnen brengen.


Die Kommission hatte sich in diesem Bericht verpflichtet, Überlegungen zu einer eventuellen Überarbeitung der Richtlinie anzustellen, wobei der erste Schritt die Einsetzung einer Arbeitsgruppe innerhalb des Ausschusses für die Ausfuhr und Rückgabe von Kulturgütern sein sollte mit dem Ziel, eine eingehende Analyse der Anwendung der Richtlinie zu erstellen.

In dat verslag zegde de Commissie toe na te gaan denken over een eventuele herziening van de richtlijn, met als de eerste stap het opzetten van een werkgroep binnen het Comité voor de uitvoer en de teruggave van cultuurgoederen om een diepgaande analyse van de toepassing van de richtlijn te maken.


Die Kommission hatte sich in diesem Bericht verpflichtet, Überlegungen zu einer eventuellen Überarbeitung der Richtlinie anzustellen, wobei der erste Schritt die Einsetzung einer Arbeitsgruppe innerhalb des Ausschusses für die Ausfuhr und Rückgabe von Kulturgütern sein sollte mit dem Ziel, eine eingehende Analyse der Anwendung der Richtlinie zu erstellen.

In dat verslag zegde de Commissie toe na te gaan denken over een eventuele herziening van de richtlijn, met als de eerste stap het opzetten van een werkgroep binnen het Comité voor de uitvoer en de teruggave van cultuurgoederen om een diepgaande analyse van de toepassing van de richtlijn te maken.


41. weist insbesondere darauf hin, dass alle EU-Politiken darauf verpflichtet werden müssen, zum Ziel des ökonomischen und sozialen Zusammenhalts beizutragen, dass auch die internationale Handelspolitik diesem Ziel verpflichtet ist und dabei keine Ausnahme bilden darf; fordert, die Handelspolitik so zu gestalten, dass Schockwirkungen für Regionen präventiv vermieden werden, und weist insbesondere darauf hin, dass Abwanderungen von Unternehmen oder Teilproduktionen eine große Gefahr für die regionale Entwicklung darstellen;

41. vestigt bijzondere aandacht op het feit dat alle vormen van EU-beleid moeten bijdragen aan de doelstelling op het gebied van economische en sociale cohesie en dat het internationale handelsbeleid ook onder deze doelstelling valt en niet als een uitzondering mag worden beschouwd; verlangt dat het handelsbeleid zo wordt opgezet dat schokeffecten voor regio's worden voorkomen en wijst met name op het feit dat de verplaatsing van bedrijven of delen van de productie een ernstige bedreiging voor de regionale ontwikkeling vormen;


3. weist insbesondere darauf hin, dass alle EU-Politiken zum Ziel des ökonomischen und sozialen Zusammenhalts beizutragen müssen, dass auch die internationale Handelspolitik diesem Ziel verpflichtet ist und dabei keine Ausnahme bilden darf; fordert, die Handelspolitik so zu gestalten, dass Schockwirkungen für Regionen präventiv vermieden werden, und weist insbesondere darauf hin, dass Abwanderungen von Unternehmen oder Teilproduktionen eine große Gefahr für die regionale Entwicklung darstellen (Erwägung 48 (KOM(2004)0492);

3. wijst er met name op dat al het EU-beleid moet voldoen aan de verplichting een bijdrage te leveren aan de economische en sociale samenhang, ook het internationale handelsbeleid moet aan dit doel bijdragen en mag daarbij geen uitzondering vormen; dringt erop aan een zodanige vorm aan het handelsbeleid te geven dat schokeffecten voor regio's worden voorkomen en wijst er met name op dat de verplaatsing van ondernemingen of van een gedeelte van de productie een groot gevaar vormt voor de regionale ontwikkeling (COM(2004)0492, overwegi ...[+++]


Trotz fortbestehender Schwierigkeiten bei der Erzielung einer Übereinkunft bleibt ein erfolgreicher Abschluss der Doha-Runde der beste Weg zur Sicherstellung gleicher Bedingungen und zur Eröffnung neuer Marktchancen; die Gemeinschaft ist diesem Ziel daher weiterhin voll verpflichtet.

Ondanks de blijvende uitdagingen om een akkoord te bereiken, blijft de succesvolle afsluiting van de Doha-ronde het beste middel om te zorgen voor gelijke voorwaarden en het creëren van nieuwe marktmogelijkheden en de Gemeenschap blijft haar verbintenis ten aanzien van de verwezenlijking van deze doelstelling ten volle nakomen.


1. tritt weiterhin uneingeschränkt dafür ein, dass der Beitritt der Staaten, mit denen die Beitrittsverhandlungen abgeschlossen wurden, zum 1. Mai 2004 erfolgt; erwartet, dass sich auch die Mitgliedstaaten und der Rat diesem Ziel verpflichtet fühlen;

1. blijft zich volledig inzetten voor toetreding, per 1 mei 2004, van de kandidaat-lidstaten waarmee de onderhandelingen zijn afgerond; verwacht hetzelfde van de lidstaten en de Raad;


Meine Partei fühlt sich diesem Ziel verpflichtet und wird zusammen mit den anderen Parteien in konstruktiver und positiver Zusammenarbeit versuchen, dieses Ziel zu erreichen.

Mijn partij is bereid zich in te zetten voor dit doel en zal hier samen met andere partijen op een constructieve en positieve wijze vorm aan geven.


w