Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem termin beiden » (Allemand → Néerlandais) :

Das Festhalten an diesem Termin ist umso wichtiger, als eine Änderung als Versuch gewertet werden könnte, den Beitrittsantrag dieser beiden Länder zu blockieren oder gar abzulehnen, zumal in jüngster Zeit protektionistische Tendenzen in der Europäischen Union zu beobachten sind, Bestrebungen also, den Zugang zu den Vorteilen eines gemeinsamen Marktes und eines wirklich freien Personen- und Dienstleistungsverkehrs zu verhindern.

Het behoud van deze datum is des te belangrijker omdat een wijziging kan worden opgevat als een poging om de aanvraag tot toetreding van beide landen tegen te houden of zelfs te verwerpen, vooral omdat we de laatste tijd binnen de Europese Unie geconfronteerd worden met protectionistische neigingen of, anders gezegd, stappen om de toegang tot de voordelen van de interne markt en een werkelijk vrij verkeer van goederen en diensten te verhinderen.


Nach einer Einigung könnte zu diesem Termin ebenfalls ein Gemeinsamer Standpunkt zu den beiden verbundenen OGAW-Richtlinien, die dem Rat derzeit vorliegen, festgelegt werden, wie bei der Orientierungsaussprache vom 17. Juli 2000 vereinbart wurde.

Een dergelijk akkoord zou de weg effenen voor gelijktijdige aanneming van een gemeenschappelijk standpunt inzake de twee aan de Raad voorgelegde aanverwante richtlijnen inzake ICBE's, zoals overeengekomen tijdens het oriënterende debat van 17 juli 2000.


Die beiden entscheidenden Termine in dem Text sind der 1. Januar 1999 (bis zu diesem Zeitpunkt sollen die Mitgliedstaaten gemäß der Empfehlung die nach dem einheitlichen Gemeinschaftsmodell gestalteten Ausweise anerkennen) und der 1. Januar 2000 (Frist für die Bereitstellung der Parkausweise gemäß dem einheitlichen Gemeinschaftsmodell).

De twee spildata van de tekst zijn 1 januari 1999 (datum waarop de lidstaten door de aanbeveling verzocht worden de kaarten te erkennen die overeenkomstig het uniform communautair model zijn opgesteld) en 1 januari 2000 (uiterste datum voor de terbeschikkingstelling van de kaarten van uniform communautair model).


Bei der Verabschiedung der Richtlinie 2002/15/EG einigten sich Rat und Parlament darauf, dass sie ab dem 23. März 2009 grundsätzlich für selbständige Fahrer gelten sollte; die Kommission wurde aufgefordert, spätestens zwei Jahre vor diesem Termin beiden Organen einen Bericht und an­schließend einen Legislativvorschlag vorzulegen.

Bij het aannemen van Richtlijn 2002/15/EG zijn de Raad en het Europees Parlement overeen­gekomen dat deze in beginsel vanaf 23 maart 2009 op zelfstandige bestuurders van toepassing zou zijn, en hebben zij de Commissie verzocht hun uiterlijk twee jaar vóór die datum een verslag, gevolgd door een wetgevingsvoorstel, voor te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem termin beiden' ->

Date index: 2022-11-11
w