5. vertritt die Ansicht, dass die wirtschaftlichen, sozialen und finanziellen Auswirkungen, die die Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawand
els auf den Verkehrssektor haben, wie die Folgen der Umstrukturierung dieses Sektors (beispielsweise infolge der Verkehrsverlagerungen und der multimodalen Verkehrskapazitäten), nach wie vor zu wenig erkannt und antizipiert werden; unterstreicht, dass die Kommission folgende Aufgaben hat: Sie sollte die Erhebung von Daten über
die Entwicklung in diesem Sektor ausbauen und für die einzelnen Bereich
...[+++]e (Straßen-, Schienen-, Luft- und Seeverkehr) Anfälligkeitsindikatoren und Methoden für den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren festlegen; 5. is van mening dat de economische, sociale en financiële gevol
gen voor de vervoerssector van de uitvoering van de maatregelen in de strijd tegen de klimaatverandering zoals de gevolgen van d
e reorganisatie van deze sector (bijv. als gevolg van modale omschakeling en multimodale vervoerscapaciteiten) nog steeds onvoldoende bekend zijn en dat hierop onvoldoende wordt geanticipeerd; onderstreept d
at de Commissie het verzamelen van gegevens betref ...[+++]fende de ontwikkeling van deze sector moet ontwikkelen en kwetsbaarheidsindicatoren en methoden voor de uitwisseling van optimale werkmethoden voor de verschillende samenstellende delen (weg-, spoorweg-, lucht- en zeevervoer) moet vaststellen;