Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem prozess anzuschließen » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass die Übergangsregierung im Rahmen ihres „Programms zur Stärkung des Wegs zur Demokratie“ ihre Bereitschaft bekräftigt hat, sich sowohl auf politischer als auch auf gesellschaftlicher Ebene für den Aufbau eines demokratischen Systems einzusetzen, in dem die Rechte und Freiheiten aller Ägypter garantiert werden, den gemäß der Verfassungserklärung vorgelegten Fahrplan fertigzustellen, in dem die vollständige Einbindung aller politischer Akteure gewährleistet wird, und ein Referendum über die neue Verfassung abzuhalten und anschließend freie und faire Parlaments- und Präsidentschaftswahlen durchzuführen, die innerhalb einer angemessenen Frist im Einklang mit sämtlichen Rechtsvorschriften ausgerichtet werden müssen; in d ...[+++]

E. overwegende dat de interim-regering zich er in het "programma voor een rechte weg naar de democratie" toe heeft verbonden om "zowel op politiek als op maatschappelijk niveau te werken aan de invoering van een democratisch stelsel, dat de rechten en vrijheden van alle Egyptenaren waarborgt" en "het stappenplan te volgen in overeenstemming met de grondwettelijke verklaring met de volledige deelname van alle politieke spelers", met "een referendum over de nieuwe grondwet, gevolgd door vrije en eerlijke parlements- en presidentsverkiezingen die tijdig zullen worden gehouden overeenkomstig alle wettelijke voorschriften"; overwegende dat d ...[+++]


Die Gemeinschaft sollte in diesem Prozess eine Vorreiterrolle spielen, um andere Länder zu ermutigen, sich ihr anzuschließen, und so für die Industrie in der Gemeinschaft einen Wettbewerbsvorteil zu schaffen.

De Gemeenschap moet hierbij koploper zijn om andere landen ertoe aan te zetten haar voorbeeld te volgen en om de industrie in de Gemeenschap een concurrentievoordeel te geven.


Die Gemeinschaft sollte in diesem Prozess eine Vorreiterrolle spielen, um andere Länder zu ermutigen, sich ihr anzuschließen, und so für die Industrie und insbesondere die kleineren und mittleren Unternehmen in der Gemeinschaft einen Wettbewerbsvorteil zu schaffen.

De Gemeenschap moet hierbij koploper zijn om andere landen ertoe aan te zetten haar voorbeeld te volgen en om de industrie en met name het midden- en kleinbedrijf (MKB) in de Gemeenschap een concurrentievoordeel te geven.


Bei diesem Anlass machte Libyen deutlich, dass es zwar mit Nachdruck am Ausbau seiner Beziehungen zur EU festhält, aber nicht bereit ist, sich dem Barcelona-Prozess anzuschließen.

Tijdens die gesprekken heeft Libië aangegeven dat het weliswaar erg veel waarde hecht aan het verbeteren van de betrekkingen met de EU, maar dat het land nog niet klaar is om tot het Barcelona-proces toe te treden.


Bei diesem Anlass machte Libyen deutlich, dass es zwar mit Nachdruck am Ausbau seiner Beziehungen zur EU festhält, aber nicht bereit ist, sich dem Barcelona-Prozess anzuschließen.

Tijdens die gesprekken heeft Libië aangegeven dat het weliswaar erg veel waarde hecht aan het verbeteren van de betrekkingen met de EU, maar dat het land nog niet klaar is om tot het Barcelona-proces toe te treden.


Die Europäische Union ruft die FNL eindringlich auf, sich diesem wichtigen dynamischen Prozess anzuschließen und an der Wiederherstellung von Frieden und Stabilität in Burundi mitzuwirken.

De Europese Unie dringt er bij de FNL op aan om zich aan te sluiten bij deze belangrijke ontwikkelingen en deel te nemen aan het herstel van vrede en stabiliteit in Burundi.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem prozess anzuschließen' ->

Date index: 2023-06-24
w