Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem hause dargelegten gründen » (Allemand → Néerlandais) :

Da jedoch aus den im Abschnitt ,Änderungen des rechtlichen Rahmens" dargelegten Gründen die Änderung dieser Verordnung erst Mittel April 2003 erfolgen konnte, mussten potenzielle Begünstigte mindestens bis zu diesem Augenblick abwarten, um zu erfahren, ob sie von den im vergangenen September vorgeschlagenen Verbesserungen profitieren konnten.

Gezien het feit dat de wijziging van die verordening wegens redenen die in de paragraaf "Veranderingen in wettelijke kaders" worden uitgelegd echter pas midden april 2003 kon worden doorgevoerd, moesten de mogelijke begunstigden ten minste tot dat moment wachten om te weten te komen of zij zouden kunnen profiteren van de verbeterde faciliteiten die in september daaraan voorafgaand waren voorgesteld.


Aus den in diesem Erwägungsgrund dargelegten Gründen lehnt die Kommission die Auffassung, die AA-Regelung solle als nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii der Grundverordnung zulässige Zollrückerstattungsregelung betrachtet werden, ab.

Derhalve betwist de Commissie om de in deze overweging uiteengezette redenen dat de AAS moet worden beschouwd als een regeling voor de terugbetaling van rechten die is toegestaan op grond van artikel 3, lid 1, onder a), ii), van de basisverordening.


Ohne dass geprüft werden muss, ob die Bedingung, bereit zu sein, Niederländisch zu lernen, eine Maßnahme darstellt, die die Ausübung der Freizügigkeit einschränkt, genügt im vorliegenden Fall die Feststellung, dass die angefochtenen Bestimmungen auf alle Mieter und Mietbewerber einer Sozialwohnung anwendbar sind, ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, dass sie aus den in B.25.1 bis B.29.4 dargelegten Gründen einem Ziel dienen, das als gemeinnützig angesehen werden kann, dass sie geeignet sind, dessen Verwirklichung zu garantieren und dass sie unter Berücksichtigung der in B.29.5 angegebenen Ausleg ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of de voorwaarde met betrekking tot de bereidheid om Nederlands te leren een maatregel is die de uitoefening van de vrijheid van verkeer beperkt, volstaat het te dezen vast te stellen dat de bestreden bepalingen gelden voor alle huurders en kandidaat-huurders van een sociale woning - ongeacht hun nationaliteit -, dat zij, om de redenen aangegeven in B.25.1 tot B.29.4, een doel nastreven dat kan worden beschouwd als een doel van algemeen belang, dat zij aangepast zijn om de verwezenlijking ...[+++]


Aus mehreren, auch von anderen hier in diesem Hause dargelegten Gründen ist dies, sicherlich den neuen Mitgliedstaaten gegenüber, beschämend.

Het is beschamend om meerdere redenen die hier ook door anderen zijn uiteengezet, zeker naar de nieuwe lidstaten toe.


Ich begrüße daher die in diesem Gesetzespaket dargelegten Vorschläge und unterstütze das endgültige Dokument, das dem Haus morgen vorgelegt wird, gerne.

Daarom verheug ik mij over de voorstellen die in dit wetgevend pakket vervat zijn en ben ik blij met het definitieve document waarover we morgen zullen stemmen.


Aus den in diesem Teil dargelegten Gründen ist die Kommission der Auffassung, dass die Beteiligung des Staates an der neuen Kapitalerhöhung (Maßnahme 6) nicht als normales Verhalten eines marktwirtschaftlich handelnden Investors angesehen werden kann, sondern eine Beihilfe darstellt.

Om de in dit deel uiteengezette redenen is de Commissie van oordeel dat de participatie van de staat in een nieuwe kapitaalsverhoging (maatregel 6) niet kan worden beschouwd als een handeling van een normale investeerder in een markteconomie, maar steun vormt.


Die Millenniums-Entwicklungsziele sowie die in den großspurigen Reden auf dem G8-Gipfel vergangene Woche zu den Problemen Afrikas dargelegten Ziele sind von Wichtigkeit. Die Tatsache, dass der Rat sich nicht einmal die Mühe gemacht hat, heute in diesem Hause anwesend zu sein, lässt Rückschlüsse darauf zu, wie ernst er seine Versprechen nimmt.

De millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de doelstellingen die er vorige week bij zijn gekomen tijdens de pompeuze G8-gesprekken over de problemen in Afrika zijn belangrijk en het zegt wel iets over hoe serieus de Raad met de gedane beloftes omgaat dat zij vandaag niet eens bij ons hier aanwezig zijn.


Die Millenniums-Entwicklungsziele sowie die in den großspurigen Reden auf dem G8-Gipfel vergangene Woche zu den Problemen Afrikas dargelegten Ziele sind von Wichtigkeit. Die Tatsache, dass der Rat sich nicht einmal die Mühe gemacht hat, heute in diesem Hause anwesend zu sein, lässt Rückschlüsse darauf zu, wie ernst er seine Versprechen nimmt.

De millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de doelstellingen die er vorige week bij zijn gekomen tijdens de pompeuze G8-gesprekken over de problemen in Afrika zijn belangrijk en het zegt wel iets over hoe serieus de Raad met de gedane beloftes omgaat dat zij vandaag niet eens bij ons hier aanwezig zijn.


In diesem Zusammenhang äußert der Berichterstatter den Wunsch, dass auf der Grundlage dieses Abkommens der Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum revidierten Eurocontrol-Übereinkommen nicht weiter hinausgeschoben wird, da dies eine unverzichtbare Voraussetzung für den Erfolg der Initiative des einheitlichen Luftraums aus den im Folgenden dargelegten Gründen darstellt.

De rapporteur hoopt dat deze overeenkomst de weg vrijmaakt voor de toetreding van de Europese Gemeenschap tot de herziene Eurocontrol-overeenkomst, wat om hierna nader aan te geven redenen absoluut noodzakelijk is wil het gemeenschappelijke luchtruim een succes worden.


Da das Gesetz vom 7. April 1999 aus den unter B.7 dargelegten Gründen nicht die Wiederbeschäftigung von Arbeitslosen regelt, ist der aus dem Fehlen der in diesem Sachbereich vorgeschriebenen Konzertierung abgeleitete Klagegrund rechtlich mangelhaft.

Aangezien de wet van 7 april 1999, om de redenen uiteengezet in B.7, niet de wedertewerkstelling van werklozen regelt, faalt het middel dat is afgeleid uit de ontstentenis van het in die aangelegenheid voorgeschreven overleg, in rechte.


w