Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem dossier beteiligten person » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist das erste Mal, dass ich ehrlich und wirklich sagen kann, dass es eine Freude war, mit jeder einzelnen an diesem Dossier beteiligten Person in diesem Themenbereich zusammenzuarbeiten, ganz besonders aber mit der Berichterstatterin Frau Angelilli.

Het is de eerste keer dat ik eerlijk en oprecht kan zeggen dat het prettig samenwerken was met iedereen die aan dit dossier werkte, met name met de rapporteur, mevrouw Angelilli, op dit gebied.


Bei der ersten Kategorie handelt es sich um Opfer eines Verkehrsunfalls, bei dem der Täter und somit auch dessen Versicherer nicht bekannt sind; in diesem Fall beschränkt sich die Beteiligung des Fonds, der an die Stelle der haftenden Person tritt, grundsätzlich lediglich auf die Entschädigung für den Schaden, der sich aus der Körperverletzung ergibt; bei der zweiten Kategorie handelt es sich hingegen um Opfer eines Verkehrsunfalls, an dem verschiedene Fahrzeuge beteiligt sind und be ...[+++]

De eerste categorie is het slachtoffer van een verkeersongeval waarvan de dader en bijgevolg eveneens diens verzekeraar niet bekend zijn; in dat geval is het optreden van het Fonds, dat in de plaats treedt van de aansprakelijke persoon, in beginsel beperkt tot alleen de vergoeding van de schade die voortvloeit uit de lichamelijke letsels; de tweede categorie is daarentegen het slachtoffer van een verkeersongeval waarbij verschillende voertuigen zijn betrokken en waarvan de betrokkenen bekend zijn, alsook bijgevolg hun verzekeraars, ...[+++]


Bei der ersten Kategorie handelt es sich um Opfer eines Verkehrsunfalls, bei dem der Täter und somit auch dessen Versicherer nicht bekannt sind; in diesem Fall beschränkt sich die Beteiligung des Fonds, der an die Stelle der haftenden Person tritt, lediglich auf die Entschädigung für den Schaden, der sich aus der Körperverletzung ergibt; bei der zweiten Kategorie handelt es sich hingegen um Opfer eines Verkehrsunfalls, an dem verschiedene Fahrzeuge beteiligt sind und be ...[+++]

De eerste categorie is het slachtoffer van een verkeersongeval waarvan de dader en bijgevolg eveneens diens verzekeraar niet bekend zijn; in dat geval is het optreden van het Fonds, dat in de plaats treedt van de aansprakelijke persoon, beperkt tot alleen de vergoeding van de schade die voortvloeit uit de lichamelijke letsels; de tweede categorie is daarentegen het slachtoffer van een verkeersongeval waarbij verschillende voertuigen zijn betrokken en waarvan de betrokkenen bekend zijn, alsook bijgevolg hun verzekeraars, maar waarvan ...[+++]


(4) Eine in der Union niedergelassene Person, die nach diesem Artikel die Teilnehmerrolle übernommen hat oder an ihr beteiligt wurde, wird als Person erachtet, die für die Zwecke von Artikel 95 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 ein Dossier oder eine Zugangsbescheinigung für ein Dossier vorgelegt hat.

4. Een in de Unie gevestigde persoon die de rol van deelnemer overeenkomstig dit artikel overneemt of met een bestaande deelnemer deelt, wordt geacht voor de toepassing van artikel 95 van Verordening (EU) nr. 528/2012 een dossier of een verklaring van toegang tot een dossier te hebben ingediend.


Es sollte dem Personal vermitteln, wie die Organisation ihr Umweltmanagementsystem aufgebaut und strukturiert hat, in welcher Beziehung die verschiedenen Teile des Umweltmanagementsystems zueinander stehen und welche Rolle die einzelnen Beteiligten in diesem System wahrnehmen.

Het moet het personeel helpen begrijpen hoe de organisatie haar milieubeheersysteem heeft opgezet en gestructureerd, hoe de verschillende onderdelen aan elkaar zijn gerelateerd en wat de taken van individuele personen binnen het systeem zijn.


Diese Bereitschaft zu Diskussion, Dialog und Anhörung bei den zahlreichen an diesem Dossier Beteiligten ist ein Beispiel des Zusammenwirkens im Rahmen unserer gemeinsamen Arbeit, und ich möchte dem Europäischen Parlament für diese Herangehensweise danken.

De vele betrokken partijen staan open voor debat, dialoog en overleg en deze samenwerking vormt in het kader van onze gemeenschappelijke werkzaamheden een na te volgen voorbeeld. Ik wil het Europees Parlement bedanken voor deze handelwijze.


Meine Anerkennung gilt den Anstrengungen und der Arbeit aller an diesem Dossier beteiligten Berichterstatter.

Ik juich de inspanningen en het werk van alle rapporteurs over dit onderwerp toe.


Meine Anerkennung gilt den Anstrengungen und der Arbeit aller an diesem Dossier beteiligten Berichterstatter.

Ik juich de inspanningen en het werk van alle rapporteurs over dit onderwerp toe.


der Wirkstoff, Safener oder Synergist in dem Pflanzenschutzmittel, sofern er von einer Person oder nach einem Verfahren hergestellt wurde, die nicht in dem Dossier, auf dessen Grundlage dieser Wirkstoff, Safener oder Synergist zugelassen wurde, genannt sind, weicht nicht signifikant von der Spezifikation in der diesen Wirkstoff, Safener oder Synergisten zulassenden Verordnung ab und hat nicht mehr durch Verunreinigungen bedingte schädliche Auswirku ...[+++]

wanneer de werkzame stof, de beschermstof of het synergistisch middel in het gewasbeschermingsmiddel wordt geproduceerd door een andere persoon of volgens een ander productieproces dan die welke zijn gespecificeerd in het dossier op basis waarvan deze stof, deze beschermstof of dat synergistisch middel zijn goedgekeurd, wijken de werkzame stof, de beschermstof of het synergistisch middel in het gewasbeschermingsmiddel niet significant af van de specificatie in de verordening tot goedkeuring van die stof, die beschermstof of dat synerg ...[+++]


In den Schlussfolgerungen werden die Mitgliedstaaten insbesondere aufgefordert, Internet-Über­wachungseinheiten einzusetzen, um Websites mit potenziell illegalen Arzneimittelangeboten aufzuspüren, für eine angemessene Ausbildung des Personals der zuständigen Strafverfolgungs­behörden zu sorgen, die auf diesem Gebiet tätig sind, und die Zusammenarbeit, einschließlich des Austauschs von Erkenntnissen und operativen Informationen, zwischen allen beteiligten Behörden ...[+++]

In de conclusies wordt de lidstaten met name verzocht gebruik te maken van internettoezichtseenheden teneinde websites in kaart te brengen die mogelijk illegale geneesmiddelen aanbieden, te zorgen voor een adequate opleiding van het personeel van de bevoegde rechtshandhavingsautoriteiten die zich met deze problematiek bezighouden en de samenwerking, met inbegrip van de uitwisseling van inlichtingen en operationele informatie, tussen alle betrokken autoriteiten te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem dossier beteiligten person' ->

Date index: 2021-07-18
w