Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese zahl liegt inzwischen " (Duits → Nederlands) :

Die Grundlage für eine kohärente und konsistente EU-Politik auf dem Gebiet der Abschlussprüfung besteht nach wie vor darin, sämtliche (d.h. mehr als 1 Mio.) in der EU durchgeführten gesetzlichen Abschlussprüfungen zu erfassen. Diese Zahl liegt also wesentlich höher als die für die 7.000 börsennotierten EU-Unternehmen durchgeführten Prüfungen.

Het uitgangspunt voor de uitstippeling van een coherent en consequent EU-beleid ten aanzien van de accountantscontrole blijft derhalve het bestrijken van alle wettelijke accountantscontroles die binnen de EU plaatsvinden (namelijk ruim een miljoen, hetgeen aanzienlijk meer is dan de 7 000 beursgenoteerde EU-ondernemingen).


Seit 1995 ist eine generelle Tendenz der Wanderungsbewegung in Richtung auf die Küstengebiete festzustellen, so dass diese Zahl inzwischen auf über 50 % angestiegen ist.

Sinds 1995 heeft er een netto-migratie naar de kustgebieden plaatsgevonden, zodat redelijkerwijs kan worden aangenomen dat dit aandeel nu boven de 50% ligt.


Der Studie zufolge wird das Gesamt-BIP in Portugal im Zeitraum 2000-2006 um 3,5 % höher liegen als ohne Gemeinschaftsförderung. Für Griechenland liegt diese Zahl bei 2,2 %, für den Mezzogiorno bei 1,7 %, für Ostdeutschland bei 1,6 % und für Spanien bei 1,1 %.

Volgens de studie komt het BBP van Portugal in de periode 2000-2006 in totaal 3,5% hoger uit dan zonder steun van de Gemeenschap het geval zou zijn. Voor Griekenland wordt dit geschat op 2,2%, voor de Mezzogiorno op 1,7%, voor Oost-Duitsland op 1,6% en voor Spanje op 1,1%.


In Irland, den Niederlanden, in Rumänien und im Vereinigten Königreich liegt diese Zahl bei über 70 %.

In Ierland, Nederland, Roemenië en het Verenigd Koninkrijk is dit meer dan 70%.


Diese Zahl liegt zwar über der von 2012, doch liegt sie noch im Mittel der letzten Jahre.

Hoewel dit aantal hoger ligt dan in 2012, bevindt het zich nog steeds rond het gemiddelde dat tijdens de laatste werd geregistreerd.


Zu beachten ist außerdem, dass diese Zahl weit unter der von 2007 mit 157 Klagen liegt.

Bovendien is dit aantal aanzienlijk lager dan de 157 beroepen die in 2007 zijn ingesteld.


Mit der Zahl der ausgewählten Projekte (31) wie auch der Höhe der zugewiesenen EU-Förderbeträge (27 Mio. EUR, das sind 39 % des Gesamtbetrags) liegt dieses Jahr die Abfallwirtschaft an der Spitze.

Het thema afvalbeheer voert dit jaar de lijst aan wat betreft het aantal geselecteerde projecten (31) en de omvang van de toegekende EU-financiering (27 miljoen euro, wat overeenstemt met 39 % van het totaalbedrag).


Zwar gibt es in der Europäischen Union verhältnismäßig viele Hochschulabsolventen in den Bereichen Mathematik, Naturwissenschaften und Technik (etwa 550 000 jährlich) - in den USA liegt diese Zahl bei 370 000, in Japan bei 240 000 -, nur wenige dieser Absolventen entscheiden sich jedoch für eine berufliche Laufbahn in der Forschung.

Hoewel de Europese Unie relatief meer afgestudeerden in wiskunde, exacte wetenschappen en technologie (circa 550 000 per jaar) aflevert dan de Verenigde Staten (370 000) en Japan (240 000), kiezen veel minder afgestudeerden voor een loopbaan in het onderzoek.


bekräftigt sein Engagement für die Durchführung dieses Arbeitsprogramms, da eine große Zahl dieser Ökosysteme - insbesondere mediterrane Ökosysteme - im Gebiet von EU-Mitgliedstaaten liegt;

- uit het vaste voornemen dat werkprogramma uit te voeren, aangezien een groot aantal van die ecosystemen, met name die van het mediterrane type, binnen de grenzen van EU-lidstaten liggen;


Der Nachweis für diese Rückzahlung liegt der Kommission inzwischen vor.

De Commissie heeft thans een bewijs van deze terugbetaling ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese zahl liegt inzwischen' ->

Date index: 2025-02-11
w