Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese studie muss erst erarbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Studie muss erst erarbeitet werden, und dies wird noch längere Zeit erfordern.

De studie moet eerst gemaakt worden, en dat zal nog enige tijd in beslag nemen.


Diese entfalten ihre volle Wirkung in den Mitgliedstaaten erst dann, wenn sie durch den Erlass nationaler Rechtsvorschriften in innerstaatliches Recht umgesetzt werden. Diese Umsetzung muss innerhalb einer in der Richtlinie festgelegten Frist erfolgen.

Om volledig te werken, moeten richtlijnen echter in de lidstaten worden omgezet in nationale wetgeving door de vaststelling van wetten binnen de in de richtlijn opgenomen deadline.


Das Ergebnis eines Projekts kann beispielsweise eine Studie sein. Falls jedoch für diese Studie eine neue Methodik erarbeitet werden musste, dann kann diese auch im Rahmen anderer Projekte mehrfach verwendet werden.

Het resultaat van een project kan bijvoorbeeld een studie zijn, maar de eventuele nieuwe methodiek die ten grondslag lag aan de studie kan opnieuw worden toegepast in andere projecten.


Im Jahr 2000 wurde in einer Bewertung der italienischen Behörden empfohlen, dass der Zulassungsinhaber diesen Bedenken in einer Studie auf den Grund gehen sollte, doch gemäß einem Bericht des französischen Senats wurde diese Studie, deren Protokoll zwar im Februar 2001 vereinbart wurde, erst 2006 in Angriff genommen und erst 2009 abgeschlossen.

In 2000 stelden de Italiaanse autoriteiten een beoordeling op en kwamen op grond daarvan met de aanbeveling dat de houder van de vergunning voor het op de markt brengen een studie zou verrichten om de gemelde problemen te onderzoeken, maar volgens een rapport van de Franse senaat werd die studie pas in 2006 gestart en in 2009 afgerond, hoewel het protocol voor de studie al in februari 2001 overeengekomen was.


Ich kann bestätigen, dass wir dieses Jahr eine erste Studie durchführen werden – am Ende dieses Jahres, Herr El Khadraoui – die allen beteiligten Parteien eine Analyse der jüngsten Entwicklungen auf den Postmärkten liefern wird und die auch die jüngsten Beschäftigungstrends erfassen wird.

Ik bevestig hierbij dat we dit jaar nog een eerste onderzoek zullen starten – mijnheer El Khadraoui, aan het einde van dit jaar, – dat alle ontvangende partijen een analyse zal geven van de laatste ontwikkelingen op de postmarkten en waarin ook de nieuwste trends op het gebied van werkgelegenheid aan de orde zullen komen.


40. befürwortet voll und ganz die Absicht der Kommission, ein Maßnahmenpaket „umweltfreundlicher Verkehr“ als strategische Initiative für 2008 vorzulegen; wiederholt in dieser Hinsicht, dass die Studie der Kommission über die Internalisierung externer Verkehrskosten, die seit einigen Jahren erwartet wird, möglichst detailliert und ehrgeizig sein muss, um eindeutige Anha ...[+++]

40. geeft volledige steun aan de Commissie die van het "groene vervoerspakket" een strategisch initiatief voor 2008 wil maken; herinnert er in dit verband aan dat haar studie naar de internalisering van de externe kosten, waar al jaren op wordt gewacht, zo gedetailleerd en ambitieus mogelijk moet uitvallen, om een onberispelijk ijkpunt voor de berekening van de externe kosten te verkrijgen; onderstreept dat deze studie zo spoedig mogelijk moet worden gevolgd door een wetgevingsvoorstel inzake toepassing op alle takken van vervoer, o ...[+++]


Diese Studie soll die Quelle gefährlicher Schadstoffe ermitteln und nutzt als erste die neueste GFS-Technologie - das Single Particle Analysis and Sizing System (SPASS) auf der Grundlage eines Massenspektrometers.

Deze studie heeft tot doel de bronnen van schadelijke verontreinigende stoffen te bepalen en is de eerste om de meest recente GCO-technologie te gebruiken, het op massaspectrometrie gebaseerde Single Particle Analysis and Sizing System (SPASS).


Diese Notifizierung muss selbst dann erfolgen, wenn die Maßnahme erst nach einer Entscheidung des Streitbeilegungspanels angewendet werden soll.

Dat moet ook gebeuren als de maatregel pas na een paneluitspraak wordt toegepast.


(1) Die Mitgliedstaaten sind sich darin einig, daß sämtliche Fragen betreffend die kriminellen Handlungen der illegalen Herstellung von Sprengstoffen und des illegalen Handels damit und betreffend die Verwendung dieser Sprengstoffe zu kriminellen Zwecken erst weiter erörtert werden sollen, wenn die Ergebnisse einer Studie, die von der in der Resolution E/1999/30 der Generalversammlung der Vereinten Nationen bezeichneten Ad-hoc-Expe ...[+++]

1. De lidstaten zijn het erover eens dat met de verdere behandeling van kwesties die verband houden met de illegale vervaardiging van en handel in explosieven door criminelen en het gebruik daarvan voor criminele doeleinden, moet worden gewacht op het resultaat van de studie van de ad hoc deskundigengroep die is genoemd in Resolutie E/1999/30 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsmede op een mogelijk internationaal instrument inzake de illegale vervaardiging van en handel in explosieven van het ad hoc-Comité van de Verenigde Naties dat is belast met de op ...[+++]


Diese im Auftrag der Kommission erarbeitete Studie schlägt vor, die grundlegenden konstitutiven Elemente der Europäischen Union in einem Grundlagenvertrag kohärent und für den Bürger verständlich zusammenzufassen.

In deze studie, die op verzoek van de Commissie werd verricht, wordt voorgesteld de essentiële constituerende delen van de Unie op coherente en duidelijke, voor de burger leesbare wijze in een basisverdrag samen te voegen.


w