(4) Damit die EFTA-Überwachungsbehörde einen genauen Überblick über den vollständigen Sachverhalt der notifizierten Fälle von Beihilfenkumulierung erhält, sind ihr darüber hinaus alle Rettungsbeihilfen für gefährdete Unternehmen, Beihilfen zur Schaffung von Arbeitsplätzen oder Marketingbe
ihilfen - auch wenn diese Beihilfearten bei der Errechnung der Notifizierungsschwellen unberücksichtigt bleiben - sowie alle son
stigen finanziellen Interventionen des Staates oder anderer öffentlicher Stellen mitz
uteilen, sobald die ...[+++]staatlichen Interventionen als Beihilfen einzustufen sind bzw. die Vermutung besteht, daß es sich dabei um Beihilfen handelt.(4) Om de aangemelde gevallen van steuncumulering in een grotere samenhang te kunnen beoordelen, moet de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA eveneens in kennis worden gesteld van de toepassing van reddingssteun voor ondernemingen in moeilijkheden, steun voor het creëren van arbeidsplaatsen of steun ten behoeve van de
afzet - hoewel met deze vormen van steun geen rekening wordt gehouden bij de aanmeldingsdrempels - alsmede van elk
e andere financiële interventie van de Staat of een ander overheidslichaam indien met de interventie ste
...[+++]un is gemoeid of een vermoeden in die zin bestaat.