Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese sollen sicherstellen " (Duits → Nederlands) :

Diese sollen sicherstellen, dass die Investitionen zu einem klaren strategischen Politikrahmen beitragen, der die rasche Umsetzung des EU-Rechts garantiert, und zwar im Hinblick auf die Umsetzung der Mittelzuweisungen unter der Kohäsionspolitik, ausreichende administrative Kapazitäten und die Beachtung von Mindestanforderungen z. B. in Zusammenhang mit dem Diskriminierungsverbot, der Gleichstellung der Geschlechter oder der Diskriminierung aufgrund einer Behinderung, dem öffentlichen Auftragswesen und staatlichen Beihilfen.

Deze zijn opgesteld om te zorgen dat de investeringen verankerd zijn in een duidelijk strategisch beleidskader dat een snelle omzetting waarborgt van EU-wetgeving inzake de uitvoering van financiering uit hoofde van het cohesiebeleid, voldoende administratieve capaciteit en naleving van de minimumvereisten ten aanzien van onder meer antidiscriminatie, gendergelijkheid, handicaps, aanbestedingen en staatssteun.


Diese Projekte sollen sicherstellen, dass die für die Kohäsionspolitik bereitstehenden Ressourcen effizient eingesetzt werden.

Deze projecten zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat de middelen voor het cohesiebeleid effectief worden toegepast.


Daher schlägt die Kommission vorrangige Maßnahmen vor, mit denen die Investitionen in neue Technologien gefördert, das Unternehmensumfeld verbessert und der Zugang zu Märkten und Finanzierungen insbesondere für KMU erleichtert werden soll. Außerdem sollen diese Maßnahmen sicherstellen, dass die Qualifikationen der Arbeitnehmer den Anforderungen der Wirtschaft entsprechen.

De Commissie stelt derhalve een aantal prioritaire acties voor om investeringen in nieuwe technologieën te stimuleren, om het ondernemingsklimaat en de toegang tot markten en tot financiering te verbeteren, met name voor kmo's, en om ervoor te zorgen dat de kennis en vaardigheden die de industrie nodig heeft ook beschikbaar zijn.


Diese Anforderungen sollen sicherstellen, dass die Betreiber von Industrieanlagen die BVT einheitlicher anwenden und dass somit mehr Gleichheit bei den Wettbewerbsbedingungen in der Industrie geschaffen wird.

Deze vereisten moeten ervoor zorgen dat exploitanten van industriële installaties de BBT's op een meer uniforme manier gebruiken en dat er bijgevolg een gelijkwaardiger speelveld tot stand wordt gebracht voor de industrie.


Diese Unterlagen sollen sicherstellen, dass über die Qualitätsmaßnahmen und -verfahren wie Qualitätssicherungsprogramme, -pläne, -handbücher und -berichte ein einheitliches Verständnis herrscht.

De documentatie van het kwaliteitsborgingsysteem dient een eenduidige toelichting bij de kwaliteitspolitiek en -procedures zoals kwaliteitsprogramma's, -plannen, -handleidingen en -formulieren te waarborgen.


Diese Vorschriften sollen sicherstellen, dass EU-Wanderarbeitnehmer, die vom Gemeinschaftsrecht auf Freizügigkeit Gebrauch machen, ihren Sozialschutz nicht verlieren.

Deze regels zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat migrerende werknemers uit de EU die gebruik maken van hun communautair recht op vrij verkeer niet met een verlies van hun socialezekerheidsbescherming worden geconfronteerd.


Diese sollen hauptsächlich sicherstellen, dass möglichst viele der für die Erbringung der jeweiligen Leistung geeigneten Einrichtungen an den Ausschreibungen teilnehmen können, dass die Verfahren transparent sind und dass alle Bieter gleich behandelt werden.

De aanbestedingsprocedures moeten ervoor zorgen dat zoveel mogelijk organisaties die de opdracht kunnen uitvoeren, de kans krijgen in te schrijven, dat iedereen gelijk wordt behandeld en dat niemand wordt gediscrimineerd.


3. Der Rat ersucht die afghanische Übergangsregierung, in enger Absprache mit der internationalen Gemeinschaft weitere Schritte zu unternehmen, damit gewährleistet ist, dass das Übereinkommen von Bonn in den nächsten 14 Monaten uneingeschränkt angewandt wird, und begrüßt es, dass die afghanische Übergangsregierung derzeit Referenzwerte und Terminvorgaben ausarbeitet, die die uneingeschränkte Anwendung dieses Übereinkommens sicherstellen sollen.

3. De Raad verzoekt de AOR om in nauw overleg met de internationale gemeenschap aanvullende maatregelen te nemen teneinde ervoor te zorgen dat het Akkoord van Bonn in de komende 14 maanden volledig wordt uitgevoerd. Hij is ingenomen met het feit dat de AOR ijkpunten en tijdstrajecten vaststelt om ervoor te zorgen dat het genoemde akkoord volledig wordt uitgevoerd.


Bei den Kooperationsabkommen geht es während höchstens drei Jahren um konkrete Kulturaktionen. Diese sollenr den betreffenden Sektor einen gemeinschaftsbedingten zusätzlichen Nutzen sicherstellen und den Bereich kulturell, sozial und wirtschaftlich weiterbringen.

In het kader van deze samenwerkingsovereenkomsten met een maximum-looptijd van drie jaar worden concrete culturele activiteiten ten uitvoer gebracht die de desbetreffende culturele sector vanuit gemeenschappelijke oogpunt een meerwaarde beogen te geven en in cultureel, sociaal en economisch opzicht verder beogen te ontwikkelen.


Diese Instrumente sollen sicherstellen, daß die Produkte den in den technischen Harmonisierungsrichtlinien festgelegten grundlegenden Anforderungen entsprechen, um insbesondere den Gesundheitsschutz und die Sicherheit der Benutzer und Verbraucher zu gewährleisten.

Overwegende dat deze benadering ervoor dient te zorgen dat de produkten in overeenstemming zijn met de essentiële eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen voor technische harmonisatie, ten einde in het bijzonder de gezondheid en de veiligheid van de gebruikers en consumenten te waarborgen;


w