Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese richtlinie wurde mehrmals » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Richtlinie wurde durch Artikel 67 der Richtlinie 2000/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute aufgehoben.

Die richtlijn is ingetrokken bij artikel 67 van de richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen.


Diese Richtlinie wurde mehrmals zum Zweck der Anpassung an den technischen Fortschritt geändert; die letzte Änderung erfolgte durch die Richtlinie 2007/34/EG der Kommission .

Deze richtlijn is met het oog op aanpassing aan de technische vooruitgang verscheidene malen gewijzigd, de laatste keer bij Richtlijn 2007/34/EG van de Commissie .


Ich muss Frau Roth-Behrendt, Frau McGuinness und anderen Kolleginnen und Kollegen zustimmen, dass dies für die Mitgliedstaaten ein Anreiz sein sollte, in ihre eigenen Gesundheitssysteme zu investieren, weil wir, wie ich mit Bezug auf diese Richtlinie bereits mehrmals öffentlich sagte, aus unseren Bürgerinnen und Bürgern keine Nomaden machen wollen.

Ik kan niet anders dan het eens zijn met mevrouw Roth-Behrendt, mevrouw McGuinness en anderen dat dit een stimulans moet zijn voor lidstaten om in hun eigen gezondheidssystemen te investeren, omdat, zoals ik meerdere malen in het openbaar heb gezegd in verband met deze richtlijn, we van onze burgers geen nomaden willen maken.


Diese Richtlinie wurde am 29. April 2004 erlassen und trat am 30. April 2004, dem Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt, in Kraft.

Deze richtlijn is op 29 april 2004 goedgekeurd en op 30 april 2004, de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad, in werking getreden.


Diese Richtlinie wurde später ergänzt durch eine Richtlinie aus dem Jahr 1997 (97/66/EG) über den Schutz der Privatsphäre im Bereich der Telekommunikation, welche inzwischen durch die Richtlinie 2002/58/EG über den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation ersetzt wurde.

Deze wetgeving is later aangevuld met een richtlijn uit 1997 (97/66/EG) betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector, welke richtlijn inmiddels is vervangen door richtlijn 2002/58/EG betreffende “privacy en elektronische communicatie”.


Der Vorschlag für eine Richtlinie über die allgemeine Einführung und die Interoperabilität elektronischer Mautsysteme in der Gemeinschaft (KOM(2003)132) wurde am 23. April 2003 gebilligt. Diese Richtlinie wurde bereits im Weißbuch - "Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" angekündigt.

Het voorstel voor een richtlijn inzake de grootschalige invoering en interoperabiliteit van elektronische tolheffingssystemen in de Gemeenschap (COM(2003)132) werd op 23 april 2003 goedgekeurd; het was al aangekondigd in het Witboek over het Europees vervoersbeleid tot 2010.


Diese Regelung wurde mehrmals verlängert, insbesondere mit der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92 des Rates vom 28. Dezember 1992 über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor(3) und zuletzt - bis zum 31. März 2008 - mit der Verordnung (EG) Nr. 1256/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3950/92 über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor(4).

De regeling is meermaals verlengd, onder andere bij Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad van 28 december 1992 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelproducten(3) en de laatste maal tot en met 31 maart 2008 bij Verordening (EG) nr. 1256/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3950/92 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelproducten(4).


Um die entsprechend erforderlichen Rahmenbedingungen auf Gemeinschaftsebene zu schaffen, wurde Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit [2] angenommen; diese Richtlinie wurde am 30. Juni 1997 durch Richtlinie 97/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Juni 1997 zur Änderung der Richtlinie 89/552/EWG des Rates zur Koordinierung bestimmter Rec ...[+++]

Hierdoor ontstond de behoefte aan een communautair kader waaraan is voldaan door Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten [2], gewijzigd door Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (richtlijn "Televisie zonder grenzen") [3].


Diese Richtlinie wurde am 5hhhhqAugust 1998 im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht und wird am 5hhhhqAugust 1999 in Kraft treten.

Deze richtlijn werd bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen op 5 augustus 1998 en zal van toepassing zijn vanaf 5 augustus 1999.


Diese Richtlinie wurde am 21hhhhqJuli 1998 im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht und führt zu keiner Änderung des bestehenden Benachrichtigungsverfahrens.

Deze richtlijn werd bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen op 21 juli 1998 en geeft geen aanleiding tot wijzijging van de reeds bestaande kennisgevingsprocedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese richtlinie wurde mehrmals' ->

Date index: 2024-12-19
w