Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese notsituation wieder einmal deutlich " (Duits → Nederlands) :

Es ist auch bedauerlich, dass diese Mitgliedstaaten (zusammen mit Belgien und Italien) offenbar wieder einmal ein Umsetzungsdefizit für akzeptabel halten, das (mehr als) doppelt so hoch ist wie das vom Europäischen Rat vorgegebene 1,5%-Ziel.

Even treurig is dat deze landen (net als België en Italië) het kennelijk nog steeds aanvaardbaar vinden dat hun omzettingsdeficit (meer dan) het dubbele bedraagt van het door de Europese Raad vastgestelde streefdoel van 1,5%.


Diese Art der Information hat wieder einmal ihre Effizienz unter Beweis gestellt, weil sich die Eintragungsrate der Unionsbürger in diesen sechs Mitgliedstaaten auf 23,5 % beläuft, gegenüber 9 % für die gesamte Union.

Deze vorm van voorlichting is eens te meer doeltreffend gebleken, want het percentage ingeschreven EU-burgers in deze zes lidstaten bedraagt 23,5%, terwijl het gemiddelde voor de Unie op 6% ligt.


Diese Ereignisse machten einmal mehr deutlich, dass Europa eine beständige Strategie benötigt, damit grenzübergreifende Herausforderungen angegangen werden und gleichzeitig die Grundrechte der Bürger in vollem Umfang gewahrt bleiben.

Door deze gebeurtenissen werd steeds duidelijker dat Europa behoefte heeft aan een permanente strategie om grensoverschrijdende uitdagingen aan te pakken, die tegelijkertijd de grondrechten van de burgers volledig eerbiedigt.


H. in der Erwägung, dass diese Notsituation wieder einmal deutlich macht, in welcher schlimmen Lage sich die palästinensischen Flüchtlinge im Libanon befinden,

H. overwegende dat deze noodsituatie eens te meer het licht werpt op de beproevingen van de Palestijnse vluchtelingen in Libanon,


Diese Zielvorstellung findet sich auch in den Debatten über die Ziele für nachhaltige Entwicklung in der Zeit nach 2015 wieder, in denen Menschenrechte und Frauenrechte als eigenständige Ziele deutliche Beachtung finden.

Dit doel wordt ook weerspiegeld in de discussies rond de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling na 2015, waarin de nadruk ligt op mensenrechten en vrouwenrechten als zelfstandige doelstellingen.


Die Arbeitslosenquoten für Geringqualifizierte liegen ebenfalls deutlich höher.[2] Bei den älteren Arbeitskräften sind die Arbeitslosenquoten recht niedrig, aber für diese Gruppe ist es im Allgemeinen auch schwieriger, aus der Arbeitslosigkeit wieder eine Arbeit zu finden.

De percentages werkloze laaggeschoolden zijn ook structureel hoger[2]. De percentages werkloze oudere werknemers zijn vrij laag, maar het is voor werkloze oudere werknemers doorgaans moeilijker opnieuw werk te vinden.


1. ist überzeugt, dass diese Ereignisse wieder einmal deutlich machen, dass die Geschichte unseres Kontinents einer europäischen Sichtweise bedarf;

1. is overtuigd dat dit de noodzaak bevestigt van een Europese benadering van de geschiedenis van ons werelddeel;


C. in der Erwägung, dass dieses neue Öltankerunglück wieder einmal deutlich gemacht hat, dass wirksame Maßnahmen auf internationaler Ebene und auf EU-Ebene notwendig sind, um die Sicherheit des Seeverkehrs entscheidend zu verbessern,

C. overwegende dat deze ramp opnieuw heeft aangetoond hoeveel behoefte er aan doeltreffende maatregelen op internationaal en EU-niveau is om tot een aanzienlijke verbetering van de veiligheid op zee te komen,


K. in der Erwägung, dass dieses neue Öltankerunglück wieder einmal deutlich macht, dass wirksame Maßnahmen auf internationaler Ebene und auf EU-Ebene notwendig sind, um die Sicherheit des Seeverkehrs entscheidend zu verbessern,

K. overwegende dat deze nieuwe ramp met een olietanker andermaal de noodzaak heeft onderstreept van doeltreffende maatregelen op internationaal en communautair niveau om de veiligheid op zee aanzienlijk te verbeteren,


B. in der Erwägung, dass dieses neue Öltankerunglück wieder einmal deutlich macht, dass wirksame Maßnahmen auf internationaler Ebene und auf EU-Ebene notwendig sind, um die Sicherheit des Seeverkehrs entscheidend zu verbessern,

B. overwegende dat deze nieuwe ramp met een olietanker andermaal de noodzaak heeft onderstreept van doeltreffende maatregelen op internationaal en communautair niveau om de veiligheid op zee aanzienlijk te verbeteren,


w