Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese liste dann aber » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 153 § 3 Absatz 1 des koordinierten Gesetzes vom 10. Mai 2015 bestimmt: « In Abweichung von Artikel 72 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 72 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solche Leistungen beziehungsweise Handlungen aber mindestens drei Jahre lang erbracht beziehungsweise verrichtet haben, ...[+++]

Artikel 153, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 bepaalt : « In afwijking van artikel 72, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 72, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar deze prestaties of handelingen hebben uitgevoerd, dezelfde werkzaamheden blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de ...[+++]


Eingefügt durch Artikel 16 des Gesetzes vom 19. Dezember 1990, anschließend ersetzt durch Artikel 180 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 und abgeändert durch Artikel 57 des Gesetzes vom 10. August 2001, bestimmt Artikel 54ter § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78: « In Abweichung von Artikel 24 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 24 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solche Leistungen beziehungsweise Handlungen aber ...[+++]

Zoals ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 19 december 1990, vervolgens vervangen bij artikel 180 van de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 : « In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar deze ...[+++]


Personen, die die in Artikel 23 vorgesehenen Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solche Handlungen aber mindestens drei Jahre lang verrichtet haben, dürfen weiterhin dieselben Tätigkeiten unter denselben Bedingungen ausüben wie die Fachkräfte der Heilhilfsberufe, ...[+++]

De personen die niet voldoen aan de in artikel 23 gestelde bekwaamheidseisen maar die, wanneer de lijst van de technische prestaties voor hun beroep gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar tewerkgesteld geweest zijn, mogen dezelfde werkzaamheden blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van de paramedische beroepen die zulke prestaties uitvoeren.


Schließlich hält sie es für in sich widersprüchlich, wenn die Kommission in den Erwägungsgründen späterer Verordnungen erklärt, dass es notwendig sei, die Öffentlichkeit über die Liste verbotener Gegenstände zu informieren, diese Liste dann aber nicht öffentlich zu machen.

Ten slotte acht zij het innerlijk tegenstrijdig van de Commissie om in de considerans van latere verordeningen te stellen dat het publiek moet worden geïnformeerd over de lijst van verboden voorwerpen en vervolgens een dergelijke lijst niet openbaar te maken.


Dieses wird dann, aber nur dann der Fall sein, wenn vergleichbare Markttransaktionen selten und anderweitige zuverlässige Schätzungen für den beizulegenden Zeitwert (beispielsweise basierend auf diskontierten Cashflow-Prognosen) nicht verfügbar sind.

Dit is het geval als en alleen als vergelijkbare markttransacties niet frequent voorkomen en alternatieve betrouwbare schattingen van de reële waarde (bijvoorbeeld op basis van ramingen van de gedisconteerde kasstromen) niet beschikbaar zijn.


« Verstösst Artikel 9 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 über den Schutz des Titels und des Berufs eines Landmesser-Gutachters gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit, dem Grundsatz des rechtmässig erweckten Vertrauens und der Achtung vor den erworbenen Rechten oder dem Grundsatz der Gewaltentrennung, insofern Personen, die nicht über den in Artikel 2 Nr. 1 des genannten Gesetzes erwähnten Befähigungsnachweis verfügen, die aber in Anwendung des königlichen Erlasses vom 18. Januar 1995 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung des Berufs eines vereidig ...[+++]

« Schendt artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen of gelezen in samenhang met het rechtszekerheidsbeginsel, het beginsel van het rechtmatig gewekte vertrouwen en de eerbiediging van verworven rechten of het beginsel van de scheiding der machten, in de mate dat personen die niet beschikken over een titel zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van de genoemde wet, maar die met toepassing van het koninklijk besluit van 18 januari 1995 tot bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van het beroep van gezworen landmete ...[+++]


Diese Liste dient als Bezugspunkt für die nationalen Listen der Mitgliedstaaten für Militärtechnologie und Militärgüter, ersetzt diese aber nicht unmittel­bar.

Deze lijst fungeert als referentie voor de nationale lijsten van militaire goederen en technologie van de lidstaten, maar komt niet rechtstreeks in de plaats daarvan.


Ein Luftfahrtunternehmen wird in diese Liste aufgenommen, wenn stichhaltige Beweise für gravierende Sicherheitsmängel vorliegen, wenn es an der Fähigkeit und/oder Bereitschaft mangelt, Sicherheitsmängel zu beheben, oder aber an der Fähigkeit und/oder Bereitschaft der für die Kontrolle eines Luftfahrtunternehmens zuständigen Aufsichtsbehörden, die geltenden Sicherheitsnormen durchzusetzen oder das Luftfahrzeug zu kontrollieren.

Luchtvaartmaatschappijen worden in de lijst opgenomen indien er geverifieerde aanwijzingen voor ernstige veiligheidstekortkomingen zijn, indien er een gebrek aan vermogen en/of bereidheid om veiligheidstekortkomingen aan te pakken is vastgesteld, of indien er bij het lichaam dat toezicht houdt op de luchtvaartmaatschappij een gebrek aan vermogen en/of bereidheid is vastgesteld om veiligheidstekortkomingen aan te pakken, de geldende veiligheidsnormen te doen naleven of toezicht op de toestellen te houden.


(**) Der neue Indikator "Rückstände von Schädlingsbekämpfungsmitteln in Obst, Gemüse und Getreide", dessen Aufnahme in die Liste für 2003 vorgeschlagen, dann aber verworfen wurde, ist in Zeile 13 der "offenen Liste" abgedeckt (Indikatoren für die Strategie für nachhaltige Entwicklung im Gesundheitswesen, müssen mit den Gesundheitsexperten erörtert werden) und wird als Priorität für die Weiterentwicklung im Jahr ...[+++]

(**) De voor opneming in deze lijst voor 2003 voorgestelde (maar niet gehandhaafde) nieuwe indicator "Residuen van bestrijdingsmiddelen in fruit, groenten en granen" zit vervat in punt 13 van de "open lijst" (SDO-gerelateerde volksgezondheidsindicatoren, te bespreken met gezondheidsdeskundigen), dat wordt beschouwd als een prioriteit voor verdere ontwikkeling in 2003.


Diese Liste sollte vor allem praktisch ausgerichtet sein, aber auch einige technische Einzelheiten zu bestimmten Arten des Fernmeldeverkehrs umfassen; die meisten Delegationen könnten die im Kompromisstext des Vorsitzes vorgeschlagenen Fristen akzeptieren: allgemein werden Daten 12 Monate lang auf Vorrat gespeichert.

De lijst moet hoofdzakelijk een functioneel karakter hebben, met evenwel een aantal technische specificaties betreffende verschillende soorten telecommunicatie. de meeste delegaties kunnen de in de compromistekst van het voorzitterschap opgenomen termijnen accepteren: communicatiegegevens moeten in het algemeen gedurende een periode van 12 maanden worden bewaard.




D'autres ont cherché : diese     veröffentlichung der liste     drei jahre lang     beziehungsweise handlungen aber     solche handlungen aber     diese liste dann aber     dieses     dieses wird dann     wird dann aber     nicht in diese     keinen antrag dazu     aber     diese liste     ersetzt diese aber     wird in diese     liste aufgenommen wenn     oder aber     getreide dessen     liste     vorgeschlagen dann     dann aber     monate lang     ausgerichtet sein aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese liste dann aber' ->

Date index: 2023-07-25
w