Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese liegen derzeit " (Duits → Nederlands) :

Derzeit liegen nur vereinzelte Kenntnisse und Informationen über die Migrantenschleusung vor, da diese Kriminalitätsform im Untergrund stattfindet und sich rasch verändert.

Door de clandestiene en veranderlijke aard van migrantensmokkel is er vooralsnog zeer weinig kennis en informatie over dit strafbare feit voor handen.


Da die Kriterien, die der Klimaschutzstrategie zugrunde liegen, derzeit den Ausstoß aus der Erzeugung und nicht aus dem Verbrauch betreffen, kann dieses Problems einfach anderswohin abgewälzt werden.

Aangezien de criteria van het klimaatbeleid momenteel gebaseerd zijn op de uitstoot van de productie en niet op die van de consumptie, kan de oorzaak van het probleem naar elders worden verplaatst.


Diese liegen derzeit bei Montell (einer 100 %igen Shell-Tochter), Targor (einer 100 %igen BASF-Tochter) und Elenac, einem von der Kommission genehmigten, im Bereich Polyethylen tätigen Gemeinschaftsunternehmen von Shell und BASF.

Die belangen zijn thans in handen van Montell (een 100%-dochter van Shell), Targor (een 100%-dochter van BASF) en Elenac, een bestaande gemeenschappelijke onderneming van Shell en BASF die actief is in de polyethyleensector en die eerder goedkeuring van de Commissie heeft gekregen.


Mehr als 40 % unseres Erdgasverbrauchs werden derzeit eingeführt, und den Prognosen zufolge könnte diese Importabhängigkeit im Jahr 2020 bei 70 % liegen.

Meer dan 40% van ons aardgasverbruik is momenteel gebaseerd op invoer en naar verwachting zal die afhankelijkheid in 2020 zijn opgelopen tot 70%.


13. stellt fest, dass in der Kommission Gespräche und Arbeiten zum Thema der künftigen Prioritäten für einen geänderten Finanzrahmen für die Zeit nach 2006 im Gange sind; vertritt die Ansicht, dass diese Debatte zwar wichtig ist, dass jedoch derzeit keine Beschlüsse gefasst werden sollten, insbesondere angesichts der unmittelbar bevorstehenden Erweiterung der Union zum 1. Mai 2004 und der Europawahlen im Juni 2004; vertritt die Auffassung, dass der Beschluss von der künftigen Kommission gefasst werden sollte, sobald diese gebildet ...[+++]

13. stelt vast dat er binnen de Commissie wordt gediscussieerd over en gewerkt aan de toekomstige prioriteiten voor een herzien financieel kader voor de periode na 2006; is van opvatting dat dit debat wel degelijk relevant is, maar dat er in dit stadium geen besluit moet worden genomen, inzonderheid met het oog op de op handen zijnde uitbreiding van de Unie (1 mei 2004) en de Europese verkiezingen (juni 2004); is van mening dat het besluit moet worden genomen door de nieuwe Commissie zodra deze is geformeerd en ha ...[+++]


13. stellt fest, dass in der Kommission Gespräche und Arbeiten zum Thema der künftigen Prioritäten für einen geänderten Finanzrahmen für die Zeit nach 2006 im Gange sind; vertritt die Ansicht, dass diese Debatte zwar wichtig ist, dass jedoch derzeit keine Beschlüsse gefasst werden sollten, insbesondere angesichts der unmittelbar bevorstehenden Erweiterung der Union (1. Mai 2004) und der Europawahlen (Juni 2004); vertritt die Auffassung, dass der Beschluss von der künftigen Kommission gefasst werden sollte, sobald diese gebildet wurd ...[+++]

13. stelt vast dat er binnen de Commissie wordt gediscussieerd over en gewerkt aan de toekomstige prioriteiten voor een herzien financieel kader voor de periode na 2006; is van opvatting dat dit debat wel degelijk relevant is, maar dat er in dit stadium geen besluit moet worden genomen, inzonderheid met het oog op de op handen zijnde uitbreiding van de Unie (1 mei 2004) en de Europese verkiezingen (juni 2004); is van mening dat het besluit moet worden genomen door de nieuwe Commissie zodra deze is geformeerd en ha ...[+++]


16. stellt fest, dass in der Kommission Gespräche und Arbeiten zum Thema der künftigen Prioritäten für einen geänderten Finanzrahmen für die Zeit nach 2006 im Gange sind; vertritt die Ansicht, dass diese Debatte zwar wichtig ist, dass jedoch derzeit keine Beschlüsse gefasst werden sollten, insbesondere angesichts der unmittelbar bevorstehenden Erweiterung der Union (1. Mai 2004) und der Europawahlen (Juni 2004); vertritt die Auffassung, dass der Beschluss von der künftigen Kommission gefasst werden sollte, sobald diese gebildet wurd ...[+++]

16. stelt vast dat er in de Commissie discussies en werkzaamheden gaande zijn met betrekking tot toekomstige prioriteiten voor een herzien financieel kader voor de periode na 2006; is van opvatting dat dit debat relevant is, maar dat er in dit stadium geen besluit moet worden genomen, met name met het oog op de ophanden zijnde uitbreiding van de Unie (1 mei 2004) en de Europese verkiezingen (juni 2004); is van mening dat het besluit moet worden genomen door de nieuwe Commissie zodra deze is geformeerd en haar pr ...[+++]


Verstärkt wurden diese Zweifel durch geringe Fortschritte bei wichtigen Vorschlägen, die derzeit beim Rat bzw. beim Europäischen Parlament liegen, sowie durch den uneinheitlichen Stand der Anwendung der bereits vereinbarten Maßnahmen.

Toch is twijfel gerezen door de trage vooruitgang van diverse sleutelvoorstellen die momenteel bij de Raad en het Europees Parlement op tafel liggen, en door de ongelijke omzetting van de maatregelen waarover reeds een akkoord is bereikt.


Es dürfte auf der Hand liegen, daß die Bestimmungen in bezug auf das aktive Wahlrecht (Wahlalter, Ausschluß vom Wahlrecht), das passive Wahlrecht sowie die Bestimmungen betreffend den Ablauf des Wahlkampfs nicht unter den Begriff der gemeinsamen Grundsätze fallen, sofern diese (was derzeit in 15 Mitgliedstaaten der Fall sein dürfte) die Grundsätze der Freiheit, Demokratie und Menschenrechte gemäß Artikel F des Vertrags über die Europäische Union beachten.

Het lijkt evident dat de bepalingen met betrekking tot het kiesrecht (leeftijd, uitsluiting van het kiesrecht), de verkiesbaarheid en de bepalingen met betrekking tot het verloop van de verkiezingscampagnes niet ressorteren onder het begrip gemeenschappelijke beginselen, mits deze bepalingen stroken met de beginselen van vrijheid, democratie en mensenrechten, zoals vastgelegd in artikel F van het Verdrag betreffende de Europese Unie (en aan die voorwaarde lijkt op dit ogenblik voldaan te zijn in de 15 lidstaten).


In der Praxis liegen die Preise derzeit generell über dem Interventionsankaufspreis, so daß diese Senkung keine unmittelbaren Auswirkungen auf Erzeuger oder Verbraucher hätte. Allerdings würde sie den Erzeugern zu signalisieren, daß die tendenzielle Steigerung des Milchfettgehalts kaum Zukunftsaussichten bietet.

In de praktijk liggen de prijzen momenteel in het algemeen boven de interventieprijs, zodat deze verlaging niet onmiddellijk consequenties zal hebben, noch voor de producent, noch voor de consument, maar het is belangrijk om de producenten erop te wijzen dat de stijgende tendens in het melkvetgehalte weinig toekomstmogelijkheden biedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese liegen derzeit' ->

Date index: 2024-03-30
w