Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese jedoch in ihrer gesamtheit deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

7. ist der Ansicht, dass keiner der in dieser Entschließung genannten Kritikpunkte für sich genommen ein ernsthaftes Problem darstellt, diese jedoch in ihrer Gesamtheit deutlich auf die Notwendigkeit von Verbesserungen durch die Agentur hinweisen und die Agentur angesichts der Verfahren im kommenden Jahr grundlegende Leitlinien beachten muss; fordert die Agentur auf, über ihre Fortschritte bei der Weiterbehandlung der Entlastung 2012 zu berichten;

7. is van mening dat, hoewel geen van de in deze resolutie vermelde problemen op zich van ernstige aard zijn, het over het algemeen toch duidelijk is dat het Agentschap de basisrichtsnoeren beter moet volgen, in het licht van de procedure van volgend jaar; verzoekt het Agentschap om in het kader van de follow-up van de kwijting voor 2012 verslag uit te brengen over zijn voortgang;


7. ist der Ansicht, dass keiner der in dieser Entschließung genannten Kritikpunkte für sich genommen ein ernsthaftes Problem darstellt, diese jedoch in ihrer Gesamtheit deutlich auf die Notwendigkeit von Verbesserungen durch die Agentur hinweisen und die Agentur angesichts der Verfahren im kommenden Jahr grundlegende Leitlinien beachten muss; fordert die Agentur auf, über ihre Fortschritte bei der Weiterbehandlung der Entlastung 2012 zu berichten;

7. is van mening dat, hoewel geen van de in deze resolutie vermelde problemen op zich van ernstige aard zijn, het over het algemeen toch duidelijk is dat het Agentschap de basisrichtsnoeren beter moet volgen, in het licht van de procedure van volgend jaar; verzoekt het Agentschap om in het kader van de follow-up van de kwijting voor 2012 verslag uit te brengen over zijn voortgang;


62. Der Gerichtshof hat daher festgestellt, dass ein Mitgliedstaat auf Dienstleistungen, die von privaten Einheiten mit Gewinnerzielungsabsicht erbracht werden, nicht allein aufgrund der Beurteilung dieser Dienstleistungen einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anwenden darf, ohne insbesondere die Ziele, die diese Einheiten in ihrer Gesamtheit betrachtet verfolgen, und die Beständigkeit ihres sozialen Engagements zu berücksichtigen.

62. Bijgevolg heeft het Hof geoordeeld dat een lidstaat niet louter op basis van een beoordeling van de aard van de diensten die worden verricht door particuliere entiteiten met een winstoogmerk, een verlaagd btw-tarief mag toepassen op deze diensten, zonder rekening te houden met inzonderheid de doelstellingen die deze entiteiten globaal beschouwd nastreven, en met de duurzaamheid van hun sociaal engagement.


Diese einzelnen Herausforderungen, für die der Vorschlag jeweils Lösungen bereithält, sind jedoch in ihrer Gesamtheit für unternehmerische und Investitions­entscheidungen in diesem Sektor und zum Nutzen der Verbraucher unerlässlich und müssen jetzt gemeinsam angegangen werden, um das Potenzial des Binnenmarkts freizusetzen.

Voor al deze specifieke kwesties biedt dit voorstel specifieke oplossingen, die van groot essentieel zijn voor de besluitvorming op zakelijk en investeringsgebied in deze sector alsmede voor de belangen van de consument. Al deze kwesties moeten nu samen worden aangepakt, zodat de eengemaakte markt ten volle kan worden benut.


3.2. Bei einem Vergleich des Luft- und Seeverkehrs mit der Lieferkette in ihrer Gesamtheit werden jedoch grundlegende Unterschiede deutlich.

3.2. Uit een vergelijking van de zee- en luchtvaart met de bevoorradingsketen als geheel blijkt dat er fundamentele verschillen bestaan tussen beide.


Unterwerfen AIFM sich dieser Richtlinie, so findet diese Richtlinie in ihrer Gesamtheit Anwendung.

Bij opt-in wordt de gehele richtlijn, met inachtneming van de erin vastgestelde uitzonderingen, op deze abi-beheerder van toepassing.


„geplante Investitionsvorhaben“ Investitionsvorhaben, für die die Bauarbeiten noch nicht aufgenommen wurden und noch keine Kapitalkosten entstanden oder noch keine Stilllegungen erfolgt sind, einschließlich Investitionsvorhaben, für die ein Erstantrag auf Genehmigung bei den zuständigen Behörden eingegangen ist, deren Hauptmerkmale (Standort, Auftragnehmer, Unternehmen, bestimmte technische und betriebsbezogene Grunddaten usw.) jedoch in ihrer Gesamtheit oder teilweise einer weiteren Überprüfu ...[+++]

„geplande investeringsprojecten”, investeringsprojecten voordat de bouw van start gaat en kapitaalkosten worden gemaakt of voordat de buitenbedrijfstelling effectief aan de gang is, inclusief investeringsprojecten waarvoor de relevante autoriteiten een eerste vergunningaanvraag hebben ontvangen, maar waarvan de voornaamste kenmerken (locatie, aannemer, onderneming, bepaalde basale technische en bedrijfskenmerken , enz.) in een later stadium geheel of gedeeltelijk kunnen worden herzien of definitief vergund;


(3) „geplante Investitionsvorhaben“ sind Investitionsvorhaben, für die die Bauarbeiten noch nicht aufgenommen wurden und noch keine Kapitalkosten entstanden oder noch keine Stilllegungen erfolgt sind, einschließlich Investitionsvorhaben, für die ein Erstantrag auf Genehmigung bei den zuständigen Behörden eingegangen ist, deren Hauptmerkmale (Standort, Hersteller, Bauherr, bestimmte technische und betriebsbezogene Grunddaten usw.) jedoch in ihrer Gesamtheit oder teilweise einer weiteren Überprü ...[+++]

(3) "geplande investeringsprojecten", investeringsprojecten voordat de bouw van start gaat en kapitaalkosten worden gemaakt of voordat de buitenbedrijfstelling effectief aan de gang is, inclusief investeringsprojecten waarvoor de relevante autoriteiten een eerste vergunningaanvraag hebben ontvangen, maar waarvan de voornaamste kenmerken (locatie, aannemer, onderneming, bepaalde basale technische en bedrijfskenmerken, enz.) in een later stadium geheel of gedeeltelijk kunnen worden herzien of definitief vergund;


Da die Familienleistungen sehr vielfältig sind und Schutz in Situationen gewähren, die als klassisch beschrieben werden können, sowie in Situationen, die durch ganz spezifische Faktoren gekennzeichnet sind und die Gegenstand der Urteile des Gerichtshofes in den verbundenen Rechtssachen C-245/94 und C-312/94 (Hoever) und (Zachow) und in der Rechtssache C-275/96 (Kuusijärvi) waren, ist es erforderlich, diese Leistungen in ...[+++] Gesamtheit zu regeln.

Gelet op het feit dat gezinsbijslagen een zeer ruim bereik hebben, en bescherming bieden bij zowel meer klassieke als specifieke situaties, en dat over die laatste arresten bestaan van het Hof van Justitie (in de gevoegde zaken C-245/94 en C-312/94, Ingrid Hoever, en in zaak C-275/96, Anne Kuusijärvi), dient voor alle gezinsbijslagen in een regeling te worden voorzien.


Zum Aufbau eines europäischen Forschungsraumes müssen jedoch all diese Disziplinen in ihrer Gesamtheit, einschließlich im Rahmen der Grundlagenforschung berücksichtigt werden.

Als we een Europese onderzoekruimte tot stand willen brengen, moeten alle disciplines hier deel van uitmaken, m.i.v. fundamenteel onderzoek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese jedoch in ihrer gesamtheit deutlich' ->

Date index: 2021-05-14
w