Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese beiden voraussetzungen müssen " (Duits → Nederlands) :

Diese beiden Prozesse müssen als wichtigste regionale Rahmen des GAMM-Dialogs weiter konsolidiert werden.

Deze twee processen moeten verder worden geconsolideerd als de voornaamste regionale kaders voor de TAMM-dialoog.


Diese beidennder müssen daher in die Liste in Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 883/2001 aufgenommen werden.

Bijgevolg moeten deze twee landen worden toegevoegd aan de lijst in bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 883/2001.


Der Gerichtshof hat geurteilt, dass es ' Sache des nationalen Richters [ist], unter Berücksichtigung sowohl des Inhalts des erlassenen Gesetzgebungsakts als auch des gesamten Gesetzgebungsverfahrens, das zu seinem Erlass geführt hat, und insbesondere der vorbereitenden Arbeiten und der parlamentarischen Debatten zu prüfen, ob diese beiden Voraussetzungen erfüllt worden sind '.

Het Hof oordeelde dat het ' aan de nationale rechter [staat] om, rekening houdend zowel met de inhoud van de vastgestelde wet als met de volledige wetgevingsprocedure die tot de vaststelling ervan heeft geleid, in het bijzonder met de voorbereidende handelingen en de parlementaire debatten, na te gaan of aan deze twee voorwaarden is voldaan '.


61. In diesem Urteil hat der Gerichtshof darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten nach Nr. 15 des Anhangs III der Richtlinie nicht alle gemeinnützigen Leistungen einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz unterstellen dürfen, sondern nur diejenigen, die von Einrichtungen erbracht werden, die sowohl gemeinnützig als auch für wohltätige Zwecke und im Bereich der sozialen Sicherheit tätig sind. Zu dem Willen des Unionsgesetzgebers, die Möglichkeit der Anwendung eines ermäßigten Steuersatzes davon abhängig zu machen, dass die Leistungen von Einrichtungen erbracht werden, ...[+++]

61. In dat arrest heeft het Hof overwogen dat punt 15 van bijlage III bij richtlijn 2006/112 de lidstaten niet toestaat een verlaagd btw-tarief toe te passen op alle diensten met een liefdadige strekking, maar enkel op diensten die worden verricht door organisaties die voldoen aan de dubbele voorwaarde dat zij zelf een liefdadige instelling is en dat zij betrokken zijn bij activiteiten op het gebied van bijstand en sociale zekerheid. Derhalve zou het volgens het Hof indruisen tegen de wil van de wetgever van de Unie - om de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen, voor te ...[+++]


Diese beiden Voraussetzungen müssen erfüllt sein, andernfalls sollte die EU in Aussicht nehmen, entweder das Abkommen gemäß seinem Artikel 15 und gemäß Artikel 19 des Protokolls auszusetzen oder das Abkommen so anzuwenden, dass unter EU-Flagge fahrende Fischereifahrzeuge von der Fangtätigkeit in den Gewässern der Westsahara ausgeschlossen werden.

Aan beide voorwaarden moet worden voldaan, zo niet, kan de EU "overwegen om hetzij de overeenkomst op te schorten in overeenstemming met de artikelen 15 en 19 van het protocol, hetzij de overeenkomst op zo'n manier toe te passen dat EU-schepen worden uitgesloten van visserijactiviteiten in de wateren bij de Westelijke Saharakust".


Im Rahmen des EGF sollten einerseits maßgeschneiderte, personalisierte Maßnahmenpakete für Erwerbstätige angeboten werden, die andererseits auf die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 ausgerichtet sein sollten, und diese beiden Anforderungen müssen miteinander in Einklang gebracht werden.

Het EFG moet voorzien in op maat gemaakte, individueel op de werkenden toegesneden maatregelen, maar deze maatregelen moeten er ook op gericht zijn de doelstellingen van de Europa 2020-strategie te verwezenlijken.


Diese beiden Instrumente müssen aktualisiert werden, um sie in Einklang mit den Änderungen an den entsprechenden CCAMLR-Maßnahmen zu bringen, die besonders in den letzten fünf Jahren sehr bedeutend waren (CCAMLR-Tagungen XVII - 1998 bis XXI - 2002).

Beide instrumenten moeten worden bijgewerkt om ze op één lijn te brengen met de wijzigingen van de overeenkomstige CCAMLR-maatregelen, die in de afgelopen vijf jaar zeer ingrijpend waren (bijeenkomsten van de CCAMLR XVII-1998 tot en met XXI-2002).


Diese beiden Richtlinien müssen unbedingt erwähnt werden, denn sie regeln innerhalb der EU das Grundrecht auf Privatsphäre.

Het is noodzakelijk deze twee richtlijnen te vermelden, die binnen de EU het fundamenteel recht op de persoonlijke levenssfeer regelen.


Sind diese beiden Voraussetzungen nicht erfuellt, könne kein Patent erteilt werden, denn dann würde es sich um eine bloße Entdeckung handeln [58].

Worden deze beide voorwaarden niet vervuld, kan geen octrooi worden verleend, want dan gaat het om een loutere ontdekking [58].


Diese beiden Fragen müssen bei der Formulierung der neuen Strategie der Europäischen Union für eine nachhaltige Entwicklung der Berggebiete zentrale Bedeutung erhalten.

Dit zijn de twee kernpunten waarrond de nieuwe strategie van de Europese Unie voor een duurzame ontwikkeling van de berggebieden moet worden opgebouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese beiden voraussetzungen müssen' ->

Date index: 2025-07-27
w