Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialog makroökonomischen fragen beinhalten » (Allemand → Néerlandais) :

- Die strategische Partnerschaft EU-Brasilien sollte einen regelmäßigen Dialog zu makroökonomischen Fragen beinhalten.

· Het strategische partnerschap tussen de EU en Brazilië moet een regelmatige macro-economische dialoog omvatten.


Wirtschaftliche und finanzielle Fragen : Angesichts des erheblichen weltwirtschaftlichen Gewichts Brasiliens und seines Verhandlungsgewichts in internationalen Foren wie der G-20, der WTO und der G8 Outreach-Gruppe sollte die EU ihren Dialog mit Brasilien auch in finanziellen und makroökonomischen Fragen verstärken.

Economische en financiële aangelegenheden: gezien het grote gewicht van Brazilië in de wereldeconomie en in belangrijke internationale fora, zoals de G20, de WTO en de G8-”outreach”-landen, zou de EU ook de dialoog met Brazilië over financiële en macro-economische vraagstukken moeten intensiveren.


Der Dialog und die Kooperation mit Asien in den Bereichen Handel und Investitionen und in übergreifenden makroökonomischen Fragen muss jedoch noch weiter verstärkt werden.

Het is echter nodig om de dialoog met Azië over handels- en investeringsvraagstukken en over meer algemene kwesties van macro-economisch beleid alsook de samenwerking op deze terreinen, verder te versterken.


* Die Finanzminister und ihre Stellvertreter sollten ihren gemeinsamen Dialog insbesondere im Hinblick auf die Belebung des Dialogs über globale Finanzfragen, den Ausbau der Konsultationen in Fragen der makroökonomischen Politik, die Vertiefung der Zusammenarbeit bei der Beaufsichtigung und Regulierung des Finanzsektors, die Bekämpfung der Geldwäsche und die Verbesserung der Zusammenarbeit im Zollbereich intensivieren.

* intensivering van de dialoog tussen de ministers van Financiën (en hun vice-ministers), met bijzondere aandacht voor globale financiële kwesties, meer overleg inzake macro-economisch beleid, versterkte samenwerking in financieel toezicht en regelgeving, bestrijding van witwaspraktijken en versterking van de douanesamenwerking.


Am 20. Februar 2012 führten der Vorsitz, die Kommission, die Europäische Zentralbank und der Präsident der Euro-Gruppe einen Dialog zu makroökonomischen Fragen mit den Sozialpartnern (Arbeitgeber und Gewerkschaften auf EU-Ebene sowie Vertreter von öffentlichen Unternehmen und KMU).

Op 20 februari heeft een dialoog over macro-economische aangelegenheden plaatsgevonden tussen, enerzijds, het voorzitterschap, de Commissie, de Europese Centrale Bank en de voorzitter van de Eurogroep en, anderzijds, de sociale partners (werkgevers en vakbonden op EU-niveau en vertegenwoordigers van overheidsbedrijven en het mkb).


Am 3. Oktober 2011 führten der Vorsitz, die Kommission, die Europäische Zentralbank und der Präsident der Euro-Gruppe einen Dialog zu makroökonomischen Fragen mit den Sozialpartnern (Arbeitgeber und Gewerkschaften auf EU-Ebene sowie Vertreter von öffentlichen Unternehmen und KMU).

Op 3 oktober heeft een dialoog over macro-economische aangelegenheden plaatsgevonden tussen, enerzijds, het voorzitterschap, de Commissie, de Europese Centrale Bank en de voorzitter van de Eurogroep en, anderzijds, de sociale partners (werkgevers en vakbonden op EU-niveau en vertegenwoordigers van overheidsbedrijven en het mkb).


Am 14. Februar 2011 führten der Vorsitz, die Kommission, die Europäische Zentralbank und der Präsident der Euro-Gruppe einen Dialog zu makroökonomischen Fragen mit den Sozialpartnern (Arbeitgeber und Gewerkschaften auf EU‑Ebene sowie Vertreter von öffentlichen Unternehmen und KMU).

Op 14 februari heeft een dialoog over macro-economische aangelegenheden plaatsgevonden tussen, enerzijds, het voorzitterschap, de Commissie, de Europese Centrale Bank en de voorzitter van de Eurogroep en, anderzijds, de sociale partners (werkgevers en vakbonden op EU-niveau en vertegenwoordigers van overheidsbedrijven en het mkb).


Der Vorsatz hielt am 16. November 2010 den halbjährlichen Dialog zu makroökonomischen Fragen mit den Sozialpartnern (Arbeitgeber- und Gewerkschaftsvertreter auf EU‑Ebene) unter Beteiligung der Kommission, des Präsidenten der Euro-Gruppe sowie des Präsidenten der Europäischen Zentralbank ab.

Op 16 november heeft de halfjaarlijkse dialoog over macro-economische vraagstukken tussen het voorzitterschap en de sociale partners (werkgevers- en vakbondsvertegenwoordigers op EU-niveau) plaatsgevonden, in aanwezigheid van de Commissie, de voorzitter van de Eurogroep en de president van de Europese Centrale Bank.


Am 15. Februar 2010 fand ein Dialog zu makroökonomischen Fragen zwischen der Präsident­schaftstroika (Spanien, Belgien und Ungarn), der Kommission, der Europäischen Zentralbank und dem Präsidenten der Euro-Gruppe einerseits und den Sozialpartnern (Arbeitgeber und Gewerk­schaften auf europäischer Ebene sowie Vertreter von öffentlichen Unternehmen und KMU) ande­rerseits statt.

Op 15 februari heeft een dialoog over macro-economische aangelegenheden plaatsgevonden tussen, enerzijds, de voorzitterschaptrojka (Spanje, België en Hongarije), de Commissie, de Europese Centrale Bank en de voorzitter van de Eurogroep en, anderzijds, de sociale partners (werkgevers en vakbonden op EU-niveau en vertegenwoordigers van overheidsbedrijven en het MKB).


Darüber hinaus verpflichteten sich die Partner, ihre Wirtschafts- und Handelsbeziehungen auszuweiten und zu intensivieren (Liberalisierung des Handels, Erleichterung von Investitionen, Abschluss des Assoziationsabkommens EU-Mercosur, Aufnahme eines Dialogs zu makroökonomischen und finanziellen Fragen usw.).

Tevens hebben zij zich ertoe verbonden hun economische en handelsbetrekkingen uit te breiden en te verdiepen (liberalisatie van de handel, facilitering van investeringen, sluiting van de associatieovereenkomst EU – Mercosur, lancering van een dialoog over macro-economische en financiële aangelegenheden, enz.).


w