Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2007 dementsprechend einstimmig beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Haushaltsausschuss hat sich in seiner Sitzung vom 1. April 2015 auf die vorstehenden Punkte geeinigt und dementsprechend einstimmig beschlossen zu empfehlen, dass der Berichterstatter des federführenden Ausschusses die Frage der finanziellen Vereinbarkeit des Vorschlags gegenüber der Kommission und dem Rat zur Sprache bringt und diesen Aspekten in den Verhandlungen in enger Zusammenarbeit mit mir als dem Verfasser der Stellungnahme des Haushaltsausschusses weiter nachgeht.

Op haar vergadering van 1 april 2015 stemde de Begrotingscommissie in met bovengenoemde punten en besloot unaniem om de aanbeveling te doen dat de rapporteur ten principale de kwestie van de financiële verenigbaarheid van het voorstel ter sprake brengt met de Commissie en de Raad en dit onderwerp vervolgens aan de orde stelt bij de onderhandelingen, in nauwe samenwerking met mijzelf, als rapporteur voor advies van de Begrotingscommissie.


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 zur Ergänzung, durch Eintragung eines Naturgebiets und eines Agrargebiets als Ausgleichmaßnahmen und durch Einführung eines alternativen Ausgleichs, des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wurde, dass der Sektorenplan Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 40/2) einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans zwecks Eintragung eines Abbaugebiets am Ort genannt "Les Turluttes" in Chaumont ...[+++]

Gelet, bijgevolg, op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 tot aanvulling, door de opneming van een natuur- en een landbouwgebied als planologische compensaties en door de invoering van een alternatieve compensatie, van het besluit van 4 december 2003 tot herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/2) en tot aanneming van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied op de plaats « Les Turluttes », in Chaumont-Gistoux en Walhain;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Dezember 2007, durch den beschlossen wird, eine Umweltverträglichkeitsprüfung über den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 40/2) zwecks Eintragung eines Abbaugebiets am Ort genannt "les Turluttes", eines Naturgebiets, eines Agrargbiets sowie eines Reserveumkreises für die Schaffung eines neuen Autobahnkreuzes auf dem Gebiet der Gemeinden Chaumont-Gistoux und Walhain durchführen zu lassen;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2007 waarbij het voorontwerp van herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/2) met het oog op de opneming van een ontginningsgebied op de plaats "Les Turluttes", van een natuurgebied, een landbouwgebied, alsmede van een reserveringsomtrek voor de verwezenlijking van een nieuw autowegenknooppunt op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain aan een milieueffectenonderzoek onderworpen wordt;


Aufgrund des Programmdekrets vom 3. Februar 2005, das das System der Ausgleichsmaßnahmen einführt, ist der Erlass vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wurde, dass der Sektorenplan Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 21) einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans zwecks Eintragung eines Abbaugebiets in der Ortslage "Les Turluttes" in Chaumont-Gistoux und Walhain angenommen wurde, durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007, durch den als raumplanerische Ausgleichm ...[+++]

Op grond van het programmadecreet van 3 februari 2005 dat het begrip "compensaties" heeft ingevoerd, is het besluit van 4 december 2003 waarbij beslist wordt het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez aan herziening te onderwerpen en tot aanneming van het voorontwerp tot herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied in het gehucht "Les Turluttes", te Chaumont-Gistoux en Walhain, ingevuld met het besluit van 21 juni 2007 waarbij een natuurgebied en een landbouwgebied als planologische compensatie eveneens worden opgenomen ...[+++]


Der Rechtsausschuss hat in seiner Sitzung vom 19. Dezember 2007 dementsprechend einstimmig beschlossen, die Änderung der Rechtsgrundlage so zu empfehlen, dass Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 anstatt Unterabsatz 1 des EG-Vertrags erwähnt wird, nach dem die Zustimmung anstatt einer reinen Konsultation des Parlaments erforderlich ist.

Op haar vergadering van 19 december 2007 heeft de Commissie juridische zaken dan ook unaniem besloten de aanbeveling te doen de rechtgrondslag in die zin te wijzigen dat verwezen wordt naar het tweede lid van artikel 300, lid 3 van het Verdrag, waarin wordt bepaald dat instemming en niet slechts raadpleging van het Parlement vereist is.


Die Empfehlung des Rates für wirksame Maßnahmen zur Integration der Roma, die am 9. Dezember 2013 einstimmig beschlossen wurde, war auf EU-Ebene ein sehr wichtiger Schritt auf dem Weg zu einer besseren Integration der Roma.

Op EU-niveau was de unanieme goedkeuring van de aanbeveling van de Raad over doeltreffende maatregelen voor integratie van de Roma op 9 december 2013 een belangrijke stap voor een betere integratie van de Roma.


Die Empfehlung des Rates für wirksame Maßnahmen zur Integration der Roma, die am 9. Dezember 2013 einstimmig beschlossen wurde, war auf EU-Ebene ein sehr wichtiger Schritt auf dem Weg zu einer besseren Integration der Roma.

Op EU-niveau was de unanieme goedkeuring van de aanbeveling van de Raad over doeltreffende maatregelen voor integratie van de Roma op 9 december 2013 een belangrijke stap voor een betere integratie van de Roma.


Der Rechtsausschuss hat in seiner Sitzung vom 2. Mai 2007 dementsprechend einstimmig beschlossen, Folgendes zu empfehlen:

Op haar vergadering van 2 mei 2007 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen u het volgende aan te bevelen:


Der Rechtsausschuss hat in seiner Sitzung vom 20. März 2007 dementsprechend einstimmig beschlossen, die Änderung der Rechtsgrundlage so zu empfehlen, dass Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 anstatt Unterabsatz 1 des EG-Vertrags erwähnt wird, nach dem die Zustimmung anstatt einer reinen Konsultation des Parlaments erforderlich ist.

Op haar vergadering van 20 maart 2007 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen u aan te bevelen dat de rechtsgrondslag gewijzigd moet worden door een verwijzing op te nemen naar artikel 300, lid 3, tweede alinea van het EG-Verdrag, waarin instemming en niet uitsluitend raadpleging van het Parlement wordt vereist.


In diesem Falle – so hat es der Europäische Rat von Kopenhagen im Dezember 2002 einstimmig beschlossen – sollen Beitrittsverhandlungen unverzüglich aufgenommen werden.

In dat geval zo heeft de Europese Raad van Kopenhagen in december 2002 unaniem besloten dienen de toetredingsonderhandelingen onmiddellijk te worden gestart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2007 dementsprechend einstimmig beschlossen' ->

Date index: 2023-10-18
w