Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2005 endgültig » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Semois-Chiers, von der Wallonischen Regierung am 22. Dezember 2005 endgültig genehmigt und am 10. Januar 2006 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht;

Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers dat op 22 december 2005 definitief is goedgekeurd door de Waalse Regering en dat op 10 januari 2006 in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt;


Aufgrund des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet (SpZeg) der Lesse, von der Wallonischen Regierung am 10. November 2005 endgültig genehmigt und am 2. Dezember 2005 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht;

Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Lesse dat op 10 november 2005 goedgekeurd is door de Waalse Regering en dat op 2 december 2005 in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt;


Aufgrund des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Schelde-Leie, von der Wallonischen Regierung am 22. Dezember 2005 endgültig genehmigt und am 10. Januar 2006 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht;

Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Schelde-Leie dat op 22 december 2005 definitief is goedgekeurd door de Waalse Regering en dat op 10 januari 2006 in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt;


Aufgrund des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Amel, von der Wallonischen Regierung am 22. Dezember 2005 endgültig genehmigt und am 10. Januar 2006 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht.

Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Amblève, definitief goedgekeurd door de Waalse Regering op 22 december 2005 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 10 januari 2006.


Aufgrund des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Amel, von der Wallonischen Regierung am 22. Dezember 2005 endgültig genehmigt und am 10. Januar 2006 im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht.

Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Amel dat op 22 december 2005 definitief is goedgekeurd door de Waalse Regering en dat op 10 januari 2006 in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt;


Im Text des Gesetzentwurfs, der ursprünglich durch die Abgeordnetenkammer angenommen worden war, bevor er Gegenstand einer Evokation durch den Senat war, war vorgesehen, dass die für die vertraglichen Personalmitglieder im öffentlichen Sektor geltende Regelung ebenfalls für die vertraglichen Personalmitglieder der Dienste der Gemeinschafts- und Regionalregierungen sowie der « Kollegien der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission und der Französischen Gemeinschaftskommission und der von ihnen abhängenden juristischen Personen des öffentlichen Rechts gemäß der Definition in Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2000 » gelten würde ...[+++]

De tekst van het wetsontwerp dat eerst is goedgekeurd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers alvorens te worden geëvoceerd door de Senaat voorzag erin dat de op de contractuele personeelsleden in de overheidssector toepasselijke reglementering ook van toepassing was op de contractuele personeelsleden van de diensten van de gemeenschaps- en gewestregeringen en « van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie alsook de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen zoals gedefinieerd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 », alsook op a ...[+++]


– unter Hinweis auf den am 15. Dezember 2005 endgültig festgestellten Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2006 ,

– gezien de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2006, definitief vastgesteld op 15 december 2005 ,


– unter Hinweis auf den am 15. Dezember 2005 endgültig festgestellten Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2006 ,

– gezien de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2006, definitief vastgesteld op 15 december 2005 ,


Zwischen Januar 1996 und Dezember 2005 führte die EU 194 endgültige Antidumpingmaßnahmen ein.

Tussen januari 1996 en december 2005 heeft de EU 194 definitieve antidumpingmaatregelen opgelegd.


Zwischen Januar 1996 und Dezember 2005 führte die EU 194 endgültige Antidumpingmaßnahmen ein.

Tussen januari 1996 en december 2005 heeft de EU 194 definitieve antidumpingmaatregelen opgelegd.




D'autres ont cherché : dezember 2005 endgültig     dezember     november     november 2005 endgültig     vom 22 dezember     alle endgültig     endgültige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2005 endgültig' ->

Date index: 2023-12-06
w