Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb bin als berichterstatterin » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb bin ich sehr froh, zusammen mit dem Präsidenten der Kommission und den anderen Kommissionsmitgliedern an der Auftaktveranstaltung für das Europäische Jahr des Kulturerbes in Belgien und ganz speziell in Brüssel teilzunehmen, eine durch ihre Geschichte und den Sitz der EU-Institutionen wahrhaft europäische Stadt, die zugleich auch für Kreativität, Avant-Garde und Weltbürgertum steht, die in Europa ihresgleichen suchen.“

Daarom ben ik bijzonder verheugd om samen met de voorzitter van de Commissie en de overige commissarissen de start van dit jaar in Brussel bij te wonen. Brussel is gezien zijn historische achtergrond en de rol die het speelt als zetel van de instellingen van de Unie een echte Europese stad, maar het is ook een stad die als geen enkele andere stad in Europa staat voor creativiteit, avant-gardisme en kosmopolitisme».


Deshalb bin ich entschlossen, alles in meiner Macht Stehende zu tun, damit das von der EU geförderte Großprojekt hier Erfolg hat.

Daarom zal ik alles in het werk stellen om van het belangrijkste project van de EU hier een succes te maken.


Deshalb bin ich für die parallele Aufstellung eines Plans B.

Daarom ben ik voor een parallel lopend plan B.


Deshalb bin als Berichterstatterin und in dem Wissen darum, dass wir diesen Konsens erzielt haben, sehr glücklich.

Ik ben dan ook een bijzonder gelukkig rapporteur om te mogen vaststellen dat we zo'n akkoord hebben kunnen bereiken.


Deshalb bin ich in meiner Funktion als Berichterstatterin über das Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung versucht, in Ihrer Anwesenheit nichts zu sagen, aber ich möchte trotzdem eine Anmerkung anbringen: Wir werden in unserer Arbeit sehr entschieden vorgehen.

Dus als rapporteur over het pakket voor economische governance, krijg ik bijna zin om er tegenover u het zwijgen toe te doen en u maar een ding te zeggen. Wij zullen ons been stijf houden bij ons werk.


Deshalb bin ich der Berichterstatterin, Frau Sârbu sehr dankbar, dass sie dieses Problem wieder in den Mittelpunkt gerückt hat.

Ik ben dan ook verheugd dat de rapporteur, mevrouw Sârbu, deze kwestie nogmaals onder onze aandacht heeft gebracht.


Ich bin deshalb wie die Berichterstatterin und die meisten europäischen Politiker der Meinung, dass die Kohäsion – als ein Wert – gefördert und verteidigt werden muss.

Daarom ben ik het met de rapporteur en de meeste Europese politici eens dat cohesie, als waarde, bevorderd en verdedigd moet worden.


Deshalb bin ich stolz darauf, heute eine neue Website ins weltweite Netz stellen zu können, die beweist, mit welchem Engagement die Kommission sich für das Recht der Konsumenten stark macht, Entscheidungen in voller Kenntnis der Sache zu treffen", erklärte Kommissar Byrne.

Het vervult me met trots dat ik vandaag het startsein kan geven voor een nieuwe website, die duidelijk maakt dat de Commissie zich inzet voor het recht van de consument om op basis van informatie goede keuzes te maken", aldus de eurocommissaris".


Deshalb bin ich stolz darauf, dass es dank PLOTEUS sehr viel einfacher wird, sich über Bildungs- und Berufsbildungsangebote in anderen Teilen Europas zu informieren.

Ik ben er trots op dat PLOTEUS het makkelijker maakt om nuttige informatie te vinden over het volgen van een studie of opleiding in een ander deel van Europa.


Deshalb bin ich froh, dass wir eine so beeindruckende Expertengruppe zusammenstellen konnten, die uns dabei helfen wird, unsere Jahresberichte über die Schnittstelle zwischen Patentrecht und Biotechnologiesektor zu erstellen".

Ik verheug me dus dat wij een zo indrukwekkende deskundigengroep hebben kunnen oprichten om ons onze jaarverslagen over de wisselwerking tussen het octrooirecht en de biotechnologiesector te helpen voorbereiden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb bin als berichterstatterin' ->

Date index: 2021-11-23
w