Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business-Pläne für Aquakulturzuchten entwickeln
Der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss
Geschäftsplan
Geschäftspläne analysieren
Geschäftspläne für Aquakulturzuchten entwickeln
Gesellschaftsplan
Infarkt
Operative Geschäftspläne umsetzen
Schnell erfolgter Untergang eines Organs
Tätigkeitsprogramm
Wirtschaftsplan

Traduction de «des geschäftsplans erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Geschäftspläne analysieren

bedrijfsplannen analyseren | businessplannen analyseren | ondernemingsplannen analyseren


Business-Pläne für Aquakulturzuchten entwickeln | Geschäftspläne für Aquakulturzuchten entwickeln

ondernemingsplannen voor aquacultuurkwekerijen ontwikkelen


Geschäftsplan | Gesellschaftsplan | Tätigkeitsprogramm | Wirtschaftsplan

bedrijfsplan | businessplan | concernplan | ondernemingsplan




operative Geschäftspläne umsetzen

operationele businessplannen uitvoeren | operationele ondernemingsplannen implementeren | operationele businessplannen implementeren | operationele ondernemingsplannen uitvoeren


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss

verzegeling geschiedt per laadruimte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 19 § 7 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 702/2014 erfolgt die Zahlung der letzten Tranche erst, nachdem die Verwaltung die ordnungsgemäße Durchführung des Geschäftsplans überprüft hat.

Overeenkomstig artikel 19, § 7, tweede lid, van Verordening (EU) nr. 702/2014 wordt de storting van de laatste tranche pas verricht nadat de Administratie heeft geverifieerd dat het ondernemingsplan correct is uitgevoerd.


Die polnischen Behörden machten geltend, dass der Erwerb der Vermögenswerte der Gdingener Schiffswerft auf der Grundlage der realen Geschäftsanforderungen von Nauta erfolgte und dass vor dem Erwerb ein ordnungsgemäßer Geschäftsplan vom Nauta-Vorstand und unter Beteiligung eines unabhängigen Beraters erstellt worden war.

Volgens de Poolse autoriteiten werd de aankoop van de activa van de scheepswerf van Gdynia ingegeven door werkelijke bedrijfsbehoeften van Nauta en heeft de raad van bestuur van Nauta in samenwerking met een onafhankelijke consultant hiervoor een degelijk businessplan opgesteld.


Es wird Zeit, dass die Kommission das in die Hand nimmt und nicht nur Erklärungen abgibt, so wie das vonseiten von Frau Kroes und Ihnen erfolgte, sondern den Geschäftsplan durch ihre Dienststellen bereitstellt und nachforscht, ob illegale Beihilfe gewährleistet wurde oder nicht.

Het wordt tijd dat de Commissie dit ter hand neemt en niet alleen verklaringen aflegt, zoals wij die van mevrouw Kroes hebben gehoord en ook van u, maar dat haar diensten daadwerkelijk het business plan opvragen en gaan kijken of er al dan niet ongeoorloofde steun is verleend.


Das Dokument vom 15. Juli 2003 umfasst nur die Gewinn- und Verlustrechnungen zur Vervollständigung des Zeitraums bis 2010, d. h. genau jenes Zeitraums, für den die Erträge aus dem Geschäft mit den Liniengesellschaften für den Erfolg des Geschäftsplans überragende Bedeutung erlangen, ohne dass eine Kommentierung dieses oder anderer Punkte des Geschäftsplans erfolgt.

Het genoemde document van 15 juli 2003 bestaat slechts uit resultaatrekeningen die de bestreken periode tot 2010 aanvullen, d.w.z. net die waar de inkomsten van de reguliere maatschappijen van essentieel belang worden voor het welslagen van het bedrijfsplan, en dit met uitsluiting van elk commentaar over dit punt of een ander bedrijfsplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belgien hat erläutert, dass die Entscheidung zur Rekapitalisierung von BSCA von Sowaer gemäß dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalgebers erfolgt ist und sich auf den BSCA-Geschäftsplan vom April 2002 stützte.

België heeft verklaard dat het besluit van Sowaer om BSCA te herkapitaliseren werd genomen in overeenstemming met het beginsel van een particuliere investeerder in een markteconomie, op basis van het bedrijfsplan van BSCA van april 2002.


(195) Die Kommission ist angesichts dessen der Auffassung, dass die Zugrundelegung eines so erheblichen Anstiegs des Verkehrsaufkommens der Liniengesellschaften und die Verknüpfung dieses Verkehrsaufkommens mit einer so hohen Marge je Fluggast bei der Ausarbeitung des Geschäftsplans, mit dem der Vertrag mit Ryanair gerechtfertigt werden sollte, ohne jegliche Sicherheit erfolgte.

(195) De Commissie is, gezien het voorgaande, van oordeel dat het plannen van een dermate sterke toename van het verkeer van de reguliere maatschappijen, in combinatie met een zo grote marge per passagier, nergens op gebaseerd was toen het bedrijfsplan werd opgesteld ter rechtvaardiging van het contract met Ryanair.


Nach Ansicht Frankreichs hat sich der Staat mit dieser Beteiligungsübernahme wie ein umsichtiger Kapitalgeber verhalten, da diese Beteiligungsübernahme zum einen gleichzeitig mit den Investitionen von BCP und VT erfolgt und niedriger als diese gewesen sei und zudem mit [.] % jährlich fest verzinst werde, so dass das Risiko der Erfüllung des Geschäftsplans für den Staat entfalle.

Frankrijk is van mening dat het zich via deze deelneming heeft gedragen als een voorzichtig investeerder, omdat het hier enerzijds een minderheidsaandeel betrof en Frankrijk gelijktijdig met BCP en VT participeerde, en deze deelneming anderzijds een rendement uit vast kapitaal opleverde van [.] % per jaar, waardoor de staat geen risico’s liep voor wat betreft de uitvoering van het businessplan.


w