Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des abkommens termingerecht damit beginnen " (Duits → Nederlands) :

Wir werden nun die notwendigen Schritte unternehmen, um das Abkommen dem Europäischen Parlament und den EU-Mitgliedstaaten vorzulegen, damit unsere Unternehmen und unsere Bürgerinnen und Bürger noch vor Ende der Amtszeit meiner Kommission damit beginnen können, sein volles Potenzial auszuschöpfen.“

Wij zullen nu het nodige doen om de overeenkomst voor te leggen aan het Europees Parlement en de lidstaten van de EU, zodat onze ondernemingen en burgers vóór het einde van het mandaat van mijn Commissie ten volle gebruik kunnen beginnen te maken van het potentieel ervan".


Dennoch werden die Vorbereitungsgremien des Rates mit Blick auf die Vorbereitung des Abschlusses des Abkommens termingerecht damit beginnen, die notwendigen Anpassungen an den Vertrag von Lissabon durchzuführen und danach beschließen, den Entwurf des Ratsbeschlusses über den Abschluss sowie den Text des Abkommens an das Europäische Parlament zum Zwecke der Zustimmung weiterzuleiten.

Met het oog op de voorbereidingen voor de afronding van de overeenkomst zullen de voorbereidende instanties van de Raad niettemin binnen afzienbare tijd beginnen met de noodzakelijke aanpassingen van het Verdrag van Lissabon. Daarna zal een besluit worden genomen om het ontwerpbesluit van de Raad over het ondertekenen van de definitieve overeenkomst samen met de tekst van die overeenkomst ter goedkeuring aan het Europees Parlement voor te leggen.


Wir können damit beginnen, dass wir für strengere Kontrollen von Abläufen und eindeutigere Vorschriften in unseren internationalen Abkommen sorgen, auch in solchen scheinbar nicht relevanten Bereichen wie z. B. gemeinsame Nutzung von Technologien oder Bildung: Wir sollten unsere umweltgerechten Materialien, Verfahren und Projekte stärker fördern, damit weltweit ein europäischer Standard angenommen wird.

Om te beginnen zouden we ervoor moeten zorgen dat afvalstromen beter gecontroleerd worden en dat er in internationale overeenkomsten duidelijker regels worden opgenomen, ook in de internationale akkoorden over schijnbaar niet relevante onderwerpen, zoals de uitwisseling van kennis op het gebied van technologie of onderwijs. Daarnaast moeten wij onze milieuvriendelijke materialen, processen en projecten meer onder de aandacht brengen, zodat de Europese standaard overal ter wereld wordt overgenomen.


Um richtig über das Abkommen verhandeln zu können und den Integrationsprozess richtig abzuwickeln, sollte die Europäische Union damit beginnen, ihre eigenen Interessen zu ermitteln und zu erkennen.

Om goed te kunnen onderhandelen over de overeenkomst en om het integratieproces goed te kunnen sturen, moet de Europese Unie om te beginnen haar eigen belangen herkennen en op een rijtje zetten.


– Herr Präsident, ich glaube, wir sollten damit beginnen, einige dieser Erklärungen, die heute Abend gemacht wurden, willkommen zu heißen. Gleiches gilt für die Tatsache, dass die Kommission nach der Tokio-Runde den Text dem Parlament vorgelegt hat, welches schließlich in der Lage ist, diesen Abkommen zuzustimmen oder diese abzulehnen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we om te beginnen enkele van deze verklaringen die vanavond zijn afgelegd moeten toejuichen en het feit dat, na de ronde van Tokio, de Commissie de tekst heeft vrijgegeven aan het Parlement, dat uiteindelijk in de positie zal zijn om al dan niet met deze overeenkomsten in te stemmen.


Wir haben eine lebhafte Rede der Anklage gehört. Ich weiß nicht, ob ich auf alle diese Fragen antworten soll; aber ich möchte damit beginnen, Ihnen, Frau in ’t Veld, vor allem für die Gelegenheit zu danken, die Sie uns gegeben haben, um das zwischen Australien und der Europäischen Union am 30. Juni geschlossene Abkommen über Fluggastdatensätze zu diskutieren.

Ik weet niet of ik alle vragen ga beantwoorden, maar allereerst wil ik u bedanken, mevrouw In 't Veld, dat u ons de gelegenheid geeft de op 30 juni gesloten overeenkomst tussen Australië en de Europese Unie te bespreken.


Mitgliedstaaten die keine „Open Skies“-Abkommen geschlossen haben, sollten jetzt nicht damit beginnen, solche Abkommen mit den USA zu verhandeln.“

Bovendien mogen de lidstaten die geen "open skies"-overeenkomsten hebben gesloten, nu niet op eigen initiatief met de VS onderhandelen over dergelijke overeenkomsten", verklaarde Loyola de Palacio, vice-voorzitter van de Commissie.


Der Rat bekräftigte abschließend sein entschiedenes Eintreten für den rechtzeitigen Abschluss der Abkommen über die Besteuerung von Zinserträgen mit den europäischen Drittländern sowie mit den abhängigen und assoziierten Gebieten des Vereinigten Königreichs und der Niederlande, damit die Europäische Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen von Juni 2003 termingerecht ...[+++]

De Raad herhaalde tot slot dat hij zich volledig inzet voor een tijdige sluiting van de overeenkomsten inzake belastingheffing op spaargelden met Europese derde landen en met de Britse en Nederlandse afhankelijke en geassocieerde gebieden, zodat de van juni 2003 daterende Europese richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden volgens schema vanaf 1 januari 2005 door de lidstaten kan worden toegepast.


w