Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des abkommens dahin gehend " (Duits → Nederlands) :

Daher sollten die Anhänge IV E und IV F des Abkommens dahin gehend geändert werden, dass die Verpflichtungen des Commonwealth der Bahamas in den Bereichen Dienstleistungsverkehr und Investitionen aufgenommen werden, der Ausschluss des Commonwealth der Bahamas in Anhang IV E Nummer 3 und Anhang IV F Nummer 6 gestrichen wird und die vorläufige Anwendung dieser Änderungen bis zum Inkrafttreten des Abkommens vorgesehen wird —

De bijlagen IV E en IV F bij de overeenkomst moeten derhalve in dier voege worden gewijzigd dat de verbintenissen van het Gemenebest van de Bahama’s inzake diensten en investeringen erin worden opgenomen, dat de uitsluiting van het Gemenebest van de Bahama’s in punt 3 van bijlage IV E en in punt 6 van bijlage IV F wordt opgeheven en dat wordt voorzien in de voorlopige toepassing van deze wijzigingen tot de inwerkingtreding van de overeenkomst,


(10) Die Verordnung (EG) Nr. 638/2004 sollte dahin gehend geändert werden, dass der Verweis auf den Intrastat-Ausschuss durch einen Verweis auf den AESS ersetzt wird.

(10) Hiertoe moet Verordening (EG) nr. 638/2004 aldus worden gewijzigd dat de verwijzing naar het Intrastat-comité wordt vervangen door een verwijzing naar het ESS-comité.


Die Möglichkeit, den Geltungsbereich der Verordnung dahin gehend auszuweiten, dass der Erlass von Maßnahmen im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums sowie von zusätzlichen Maßnahmen im Bereich Dienstleistungen vorgesehen wird, sollte als Teil der Überprüfung des Funktionierens dieser Verordnung bewertet werden, wobei die Besonderheiten des jeweiligen Bereichs gebührend zu berücksichtigen sind .

In het kader van de evaluatie van het functioneren van deze verordening dient te worden onderzocht of het mogelijk is in de verordening ruimte te maken voor het vaststellen van maatregelen in de sector intellectuele-eigendomsrechten en bijkomende maatregelen betreffende diensten , met passende aandacht voor de specifieke kenmerken van elke sector.


23. betont, dass sich aus dem der Richtlinie zugrunde liegenden Grundsatz der maximalen Harmonisierung ergibt, dass einzelstaatliche Rechtsvorschriften keine strengeren Bestimmungen als die Richtlinie enthalten dürfen; hebt hervor, dass der Gerichtshof diesen Grundsatz dahin gehend ausgelegt hat, dass Kopplungsverkäufe und sonstige verkaufsfördernde Maßnahmen, die vom Gericht als unlautere Geschäftspraktiken angesehen werden und nicht auf der schwarzen Liste in Anhang I aufgeführt sind, nur im Einzelfall untersag ...[+++]

23. onderstreept dat het beginsel van maximale harmonisering dat bij de richtlijn is vastgesteld, impliceert dat het nationaal recht niet kan voorzien in strengere voorschriften dan die waarin de richtlijn voorziet; benadrukt dat het Hof van Justitie dit beginsel interpreteert als de vereiste dat koppelverkoop en andere handelspromoties, die door het Hof als oneerlijke handelspraktijken worden behandeld en die niet op de zwarte lijst van bijlage I staan, enkel geval per geval kan worden verboden; benadrukt dat de Commissie met het oog op de rechtszekerheid en een gegarandeerd hoog niveau van consumentenbescherming in het kader van de h ...[+++]


Die Kommission ist befugt, im Einklang mit Artikel 24a der Verordnung (EG) Nr. 1528/2007 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um Anhang I jener Verordnung dahin gehend zu ändern, dass Regionen oder Länder der AKP-Staatengruppe, die die Verhandlungen über ein Abkommen mit der Europäischen Union abgeschlossen haben, das die Anforderungen von Artikel XXIV GATT 1994 erfüllt, in den Anhang aufgenommen werden.

De Commissie is overeenkomstig artikel 24 bis van Verordening (EG) nr. 1528/2007 bevoegd tot het vaststellen van gedelegeerde handelingen om bijlage I bij deze verordening te wijzigen en regio's of staten van de ACS-groep van staten die onderhandelingen over een economische partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie hebben afgesloten, en die voldoen aan de eisen van artikel XXIV van de GATT 1994 aan die bijlage toe te voegen.


(11) Die Verordnung (EG) Nr. 638/2004 sollte dahin gehend geändert werden, dass der Verweis auf den Intrastat-Ausschuss durch einen Verweis auf den AESS ersetzt wird.

(11) Hiertoe moet Verordening (EG) nr. 638/2004 aldus worden gewijzigd dat de verwijzing naar het Intrastat-comité wordt vervangen door een verwijzing naar het ESS-comité.


V. in der Erwägung, dass im Jahr 2012 in 80 Fällen eine einvernehmliche Lösung gefunden wurde oder die Angelegenheit von dem betreffenden Organ beigelegt wurde; in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte, wenn er keine Missstände in der Verwaltungstätigkeit feststellt oder es keinen Grund für eine Fortsetzung der Untersuchung gibt, weitere Anmerkungen anbringen kann; in der Erwägung, dass eine weitere Anmerkung darauf abzielt, ein Organ dahin gehend zu beraten, wie es die Qualität der Dienstleistungen, die es ...[+++]

V. overwegende dat in 2012 in 80 gevallen een minnelijke schikking is getroffen of het probleem is opgelost door de betrokken instelling; overwegende dat, als de Ombudsman geen wanbeheer vaststelt of als er geen redenen zijn om een onderzoek voort te zetten, hij een aanvullende opmerking kan maken; overwegende dat een aanvullende opmerking is bedoeld om een instelling te adviseren over hoe zij de kwaliteit van haar dienstverlening aan burgers kan verbeteren;


Entgegen anderslautender Bestimmungen kann die Regierung die Auszahlungsmodalitäten der über den Haushalt 2009 zu zahlenden Subventionen und Dotationen dahin gehend bestimmen, dass der für das Haushaltsjahr 2009 festgelegte Zuschuss oder die Dotation bis zum 31. Dezember 2009 vollständig ausbezahlt wird».

Niettegenstaande elke strijdige bepaling kan de Regering voor de toelagen en dotaties die ten laste van de begroting 2009 moeten worden uitbetaald, de uitbetalingsmodaliteiten zodanig vastleggen dat de voor het begrotingsjaar 2009 bepaalde toelage of dotatie ten laatste op 31 december 2009 volledig zal worden uitbetaald».


Mögliche Konflikte, die dadurch entstehen können, dass innerstaatliche und EWR-Bestimmungen zur gleichen Zeit angewendet werden, sind nach dem EWR-Abkommen dahin gehend zu lösen, dass die durchgeführten EWR-Bestimmungen vorgehen.

In gevallen waarin zich conflicten zouden voordoen tussen de tenuitvoerlegging van het EER-recht en het nationale recht inzake staatssteun, heeft het EER-recht krachtens de EER-overeenkomst voorrang.


Das Vereinigte Königreich hat den Ausbildungsgang für medizinisch-wissenschaftliche Laboranten (" medical laboratory scientific officer" ) dahin gehend geändert, dass nunmehr ein dreijähriges Hochschulstudium erforderlich ist und der Abschluss damit unter die Richtlinie 89/48/EWG des Rates (3) fällt. Der zu dem Beruf des medizinisch-wissenschaftlichen Laboranten führende Ausbildungsgang ist demnach aus Anhang C zu streichen, da die Inhaber von Befähigungsnachweisen, die als solche unter die Richtlinie 92/51/EWG fallen würden, die in Artikel 1 Buchstabe a) der Richtlinie 89/48/EWG vorgesehene Glei ...[+++]

Overwegende dat het Verenigd Koninkrijk zijn opleidingen tot medisch wetenschappelijk laborant in die zin wijzigt dat deze thans drie jaar hoger onderwijs omvatten en bijgevolg onder Richtlijn 89/48/EEG van de Raad (3) vallen; bijgevolg overwegende dat de opleidingen voor het beroep ten medisch wetenschappelijk laborant derhalve niet langer in bijlage C dient te worden vermeld aangezien degenen die in het bezit zijn van kwalificaties die onder de oude regeling zijn behaald en dien onder Richtlijn 92/51/EEG vallen, een verzoek kunnen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des abkommens dahin gehend' ->

Date index: 2023-10-21
w