Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEUV
Acronym
Arbeitsweise
Arbeitsweise der Organe
Derzeitig
Derzeitige Einnahmequellen
Derzeitige Mitgliedstaaten
Derzeitige Staatsangehörigkeit
Derzeitiger Marktwert
Vertrag über die Arbeitsweise der EU
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union

Vertaling van "derzeitige arbeitsweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über die Arbeitsweise der EU [ AEUV [acronym] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie [ Verdrag betreffende de werking van de EU | VWEU [acronym] ]






derzeitige Einnahmequellen

bestaande gamma van eigen middelen








Arbeitsweise der Organe

werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voraussetzung für eine solche grundlegende Veränderung ist allerdings, dass die derzeitige Arbeitsweise der Gemeinschaft reformiert wird, damit diese auch in Zukunft funktionsfähig bleibt.

Een dergelijke uitbreiding is niet mogelijk zonder een voorafgaande hervorming van de manier waarop de Gemeenschap op dit moment functioneert, anders zou verlamming van de besluitvorming een gevolg kunnen zijn.


Die Mitgliedstaaten haben jedoch bereits signalisiert, dass die neue Reform sich nachteilig auf die derzeitige Arbeitsweise der grenzüberschreitenden Organisationen als denjenigen auswirken wird, die eine große Zahl gemeinsamer Aktionen im Zusammenhang mit der Informations- und Stellenvermittlung zugunsten von Grenzarbeitnehmern durchgeführt haben.

Tegelijkertijd zijn er signalen van de lidstaten die erop wijzen dat de nieuwe hervorming de grensoverschrijdende arbeidsbemiddeling zal verstoren, terwijl de betrokken instanties juist het actiefst zijn op het vlak van grensoverschrijdende arbeidsvoorlichting en -bemiddeling.


Die derzeitige Arbeitsweise des griechischen Arbeitsamtes (OAED) und sein Umgang mit Arbeitslosen lassen keine vollständige Umsetzung des auf individuelle Bedürfnisse zugeschnittenen personalisierten präventiven Ansatzes zu.

Het huidige functioneren van de publieke arbeidsvoorzieningsorganen (OAED) en de wijze waarop deze de werklozen benaderen staan geen persoonsgerichte preventieve aanpak toe die is afgestemd op individuele behoeften.


Die derzeitige Arbeitsweise der Union erlaubt jedoch keine angemessene Interaktion im Rahmen einer Partnerschaft auf mehreren Ebenen, einer Partnerschaft, bei der die nationalen Regierungen ihre Regionen und Kommunen in die Gestaltung der europäischen Politik voll einbeziehen.

Toch biedt de wijze waarop de Unie momenteel functioneert geen mogelijkheden voor doeltreffende interactie in een partnerschap waarin verschillende niveaus verenigd zijn: een partnerschap waarin nationale regeringen hun regio's en steden volledig betrekken bij de Europese beleidsvorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig müssen alle EU-Institutionen ihre derzeitige Arbeitsweise erneut überprüfen und unverzüglich Reformen einleiten.

Tegelijkertijd moeten alle EU-instellingen opnieuw de wijze onderzoeken waarop zij thans werken en onmiddellijk met de uitvoering van het hervormingsprogramma beginnen.


M. in der Erwägung, dass andererseits die Aussage, die derzeitige Arbeitsweise der Union erlaube keine Partnerschaft, "bei der die nationalen Regierungen ihre Regionen und Kommunen in die Gestaltung der europäischen Politik voll einbeziehen” , nicht gerechtfertigt erscheint, weil es den Mitgliedstaaten nach den Verträgen sehr wohl gestattet ist, die Einbeziehung ihrer Regionen und Gemeinden in die Planung und Durchführung der EU-Politiken gemäß ihren jeweiligen verfassungsmäßigen Ordnungen adäquat sicherzustellen,

M. overwegende dat anderzijds de stelling dat de huidige wijze van functioneren van de Unie geen partnerschap mogelijk maakt "waarin nationale regeringen hun regio's en steden volledig betrekken bij de Europese beleidsvorming” , niet gerechtvaardigd is omdat de lidstaten volgens de Verdragen zeer zeker de mogelijkheid hebben hun regio's en gemeenten naar behoren bij de planning en tenuitvoerlegging van EU-beleid te betrekken, overeenkomstig hun respectieve grondwettelijke stelsels,


M. in der Erwägung, dass andererseits die Aussage, die derzeitige Arbeitsweise der Union erlaube keine Partnerschaft, "bei der die nationalen Regierungen ihre Regionen und Kommunen in die Gestaltung der europäischen Politik voll einbeziehen", nicht gerechtfertigt erscheint, weil es den Mitgliedstaaten nach den Verträgen sehr wohl gestattet ist, die Einbeziehung ihrer Regionen und Gemeinden in die Planung und Durchführung der EU-Politiken gemäß ihren jeweiligen verfassungsmäßigen Ordnungen adäquat sicherzustellen,

M. overwegende dat anderzijds de stelling dat de huidige wijze van functioneren van de Unie geen partnerschap mogelijk maakt "waarin nationale regeringen hun regio's en steden volledig betrekken bij de Europese beleidsvorming", niet gerechtvaardigd is omdat de lidstaten volgens de Verdragen zeer zeker de mogelijkheid hebben hun regio's en gemeenten naar behoren bij de planning en tenuitvoerlegging van EU-beleid te betrekken, overeenkomstig hun respectieve grondwettelijke stelsels,


Die Folgemaßnahmen zum Athener Prozess haben im Hinblick auf die regionale Zusammenarbeit zum Ziel, diesen regionalen Energiemarkt in den größeren Energiebinnenmarkt einzubinden und seine derzeitige Zusammensetzung und Arbeitsweise hierdurch zu unterstützen, wobei der EU, den Ländern der Region und den benachbarten EU-Mitgliedstaaten, die unmittelbar am Athener Prozess beteiligt sind, eine entscheidende Rolle zukommt.

26. de follow-up van het proces van Athene voor regionale samenwerking, met als einddoel deze regionale energiemarkt te integreren in de ruimere interne markt voor energie die het huidige lidmaatschap en de huidige werkwijze zou ondersteunen, waarbij wordt gewezen op de cruciale rol van de EU, de landen van de regio en de aangrenzende lidstaten van de EU die rechtstreeks bij dit proces betrokken zijn;


So bin ich mit einigen Bemerkungen von Frau Boumediene-Thiery und Herrn Cappato über die derzeitige Arbeitsweise des Zentrums nicht einverstanden.

Ik ben het niet eens met een aantal opmerkingen van mevrouw Boumediene-Thiery en de heer Cappato over het centrum zoals dat momenteel functioneert.


In dem Entwurf wird vorgeschlagen, die Mitgliederzahl des Ständigen Ausschusses zu verringern, da dessen derzeitige Zusammensetzung (ca. 60 anwesende Mitglieder) eine schwerfällige und ineffektive Arbeitsweise zur Folge hat.

Voorgesteld wordt de omvang van het Permanent Comité te verkleinen. In zijn huidige samenstelling (zowat 60 personen aanwezig) is het namelijk log en inefficiënt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeitige arbeitsweise' ->

Date index: 2021-08-07
w