Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn rund 80 prozent " (Duits → Nederlands) :

„Städte sind attraktiver denn je: In drei Jahrzehnten werden 80 Prozent der Europäerinnen und Europäer in einer Stadt leben“, sagte Vazil Hudák, für Beratungsdienste und Projektunterstützung in Städten und Regionen zuständiger Vizepräsident der Europäischen Investitionsbank.

"Steden zijn meer dan ooit aantrekkingspolen: over dertig jaar zullen acht op tien Europeanen in een stad wonen,” zei Vazil Hudák, vicevoorzitter van de Europese Investeringsbank en verantwoordelijk voor adviesverlening en projectondersteuning aan steden en regio's".


Vor allem europäische Unternehmen sind in die Pflicht zu nehmen, denn rund 80 Prozent des Ertrags wird nach Europa verschifft.

Vooral Europese bedrijven moeten hun verantwoordelijkheid nemen, want 80 procent van de opbrengst wordt naar Europa verscheept.


Vor allem sind die europäischen Unternehmen in die Pflicht zu nehmen, denn rund 80 % des Ertrags werden nach Europa verschifft.

Vooral moeten de Europese bedrijven op hun verantwoordelijkheid worden aangesproken. Rond 80 procent van de oogst wordt naar Europa verscheept.


Bezug nehmend auf Randnummer 11 der Leitlinien ist die Kommission außerdem der Auffassung, dass sich die NG bereits seit 2002 in Schwierigkeiten befand, denn: a) der Jahresumsatz der NG ging in diesem Zeitraum um 80 % auf insgesamt 89,4 Mio. EUR zurück, und das Unternehmen verzeichnete während dieses Zeitraums in fast allen Jahren Verluste; b) während des gesamten Betrachtungszeitraums wies die NG eine übermäßige Verschuldung auf, die von 119 % des Umsatzes im Jahr 2002 auf 4 150 % des Umsatzes im Jahr 2011 anstieg; c) selbst 2004 und 2005, als die Verschuldung des Unternehmens auf unter 100 % des Umsatzes zurückging, blieb der Verschuldung ...[+++]

Met betrekking tot punt 11 van de richtsnoeren is de Commissie daarnaast van mening dat NG reeds in 2002 in moeilijkheden verkeerde, aangezien: a) de jaaromzet van NG in die periode met 80 % naar 89,4 miljoen EUR daalde en de onderneming in die periode bijna elk jaar verliezen boekte; b) NG tijdens de gehele onderzochte periode een buitensporige schuldenlast had, die van 119 % van de omzet in 2002 toenam tot 4 150 % van de omzet in 2011; c) de schulden zelfs in 2004 en 2005, toen de schuldenlast tot onder de 100 % van de omzet daald ...[+++]


Rund 80 Prozent der unkonventionellen Ressourcen entfallen auf Ölschiefer.

Ongeveer 80% van de onconventionele reserves komt voor rekening van oliehoudende leisteen.


Die Europäische Union begnügt sich in diesen konkreten Fällen nicht mit Worten, sondern legt konkrete Zahlen vor, die eine ganz deutliche Sprache sprechen, denn rund 80 % der Strukturfonds werden je nach den Haushaltsleitlinien für das Konvergenzziel eingesetzt.

De Europese Unie laat het juist ten aanzien van dit specifieke onderwerp niet bij woorden, maar presenteert cijfers, die zeer veelzeggend zijn omdat ongeveer 80 procent van de structuurfondsen overeenkomstig de begrotingsrichtsnoeren wordt besteed aan de convergentiedoelstelling.


7. IN DER ERKENNTNIS, dass der Beitrag der EU rund 80 % der Aufstockung der öffentlichen Entwicklungshilfe weltweit ausmachen wird, wobei mindestens fünfzig Prozent dieses Anstiegs auf die Hilfe für Afrika entfallen –

7. STELLEN VAST dat de EU zo'n 80% zal bijdragen aan de verhoging van de ODA wereldwijd en minstens vijftig procent van deze stijging collectief aan Afrika besteedt.


Denn die ländlichen Gebiete, die heute 80 Prozent der Gesamtfläche Europas und 25 Prozent seiner Bevölkerung entsprächen, seien "durch die fortgesetzte Umstrukturierung des Agrarsektors stark bedroht".

"De plattelandsgebieden, die momenteel 80 procent van het Europese grondgebied omvatten en waar 25 procent van de Europese bevolking woont, worden sterk bedreigd door de voortgaande herstructureringen in de landbouwsector," aldus Poznanski en Bertrand.


Die EU bleibt der wichtigste Handelspartner der Region, denn auf sie entfallen fast 60 % des Gesamthandels (zwischen rund 45 % in Bosnien und Herzegowina und 80 % in Albanien); die Hälfte davon wird durch Italien und Deutschland abgedeckt.

De EU blijft de belangrijkste handelspartner van de regio met bijna 60% van hun totale handel (gaande van circa 45% voor Bosnië en Herzegovina tot 80% voor Albanië), waarvan Italië en Duitsland meer dan de helft voor hun rekening nemen.


20. Die Kommission läßt nun ein systematisches finanzielles Audit der Netze vornehmen, das bis Ende des Jahres abgeschlossen sein soll und rund 80 Prozent der ausgegebenen Mittel abdecken soll.

20. De Commissie laat nu een stelselmatige controle van de financiële boekhouding van de netwerken uitvoeren, die voor het eind van het jaar moet zijn afgesloten en die betrekking zal hebben op ongeveer 80% van de uitgegeven middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn rund 80 prozent' ->

Date index: 2025-04-25
w