Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn es würde neue schwierigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 12 - Es wird in Teil II Titel VII Kapitel II Abschnitt 3 Unterabschnitt 2 desselben Buches ein Artikel D.174bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. D.174bis - Innerhalb einer durch Erlass festgelegten Präventivzone und für eine Wasserentnahmestelle, deren Inhaber ein Wasserversorger ist, wird jede neue Wasserentnahmestelle untersagt, es sei denn, es wurde kraft Artikel 4 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung eine Umweltgenehmigung erteilt oder ein Erlass verabschie ...[+++]

Art. 12. Deel II, Titel VII, Hoofdstuk II, Afdeling 3, Onderafdeling 2 van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.174bis, luidend als volgt: « Art. D.174 bis. Binnen een bepaald voorkomingsgebied, voor een waterwinning waarvan de houder een verdeler is, is elke nieuwe waterwinning verboden, behoudens milieuvergunning verleend of een besluit genomen krachtens artikel 4 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning op basis van een evaluatie in overleg met de verdeler die houder is van de waterwinning waarop het afbakeningsbesluit betrekking heeft, van de geschiktheid van de nieuwe waterwinning ten opzichte v ...[+++]


Wegen dieser Schwierigkeiten schlug die Kommission im Juni 2000 eine neue Strategie [6] vor, die von den Mitgliedstaaten im Rat allgemein begrüßt wurde.

Gezien deze problemen deed de Commissie in juni 2000 een voorstel voor een nieuwe strategie [6], dat bij de indiening in de Raad door de lidstaten over het algemeen gunstig werd ontvangen.


ABl. C 244 vom 1.10.2004, S. 2. Die Gültigkeitsdauer dieser Leitlinien, die ursprünglich bis 9. Oktober 2009 vorgesehen war, wurde zum ersten Mal bis zum 9. Oktober 2012 verlängert (Mitteilung der Kommission über die Verlängerung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (ABl. C 156 vom 9.7.2009, S. 3)) und danach ein zweites Mal (Mitteilung der Kommission über die Verlängerung der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und U ...[+++]

PB C 244 van 1.10.2004, blz. 2. De geldigheidsduur van deze richtsnoeren zou in eerste instantie tot 9 oktober 2009 lopen, maar is voor een eerste keer verlengd tot 9 oktober 2012 (mededeling van de Commissie betreffende de verlenging van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (PB C 156 van 9.7.2009, blz. 3)), vervolgens voor een tweede keer (mededeling van de Commissie over verlenging van de geldigheidsduur van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden van 1 oktober 2004 (PB C 296 van 2.10.2012, blz. 3)), ...[+++]


Generell wird die EU-Garantie nicht zur Unterstützung von Refinanzierungsgeschäften gewährt (wie etwa dem Ersatz bestehender Darlehensvereinbarungen oder andere Formen finanzieller Unterstützung für Vorhaben, die bereits teilweise oder vollständig durchgeführt wurden), es sei denn, es liegen außergewöhnliche und hinreichend gerechtfertigte Umstände vor, wenn dargelegt wird, dass eine solche Transaktionen eine neue Investition in einer Höhe ermöglichen würde, die mindestens der ...[+++]

In principe wordt de EU-garantie niet toegekend voor de ondersteuning van herfinancieringsverrichtingen (zoals de vervanging van bestaande leenovereenkomsten of andere vormen van financiële ondersteuning van projecten die al gedeeltelijk of volledig verwezenlijkt zijn), behalve in uitzonderlijke en terdege gemotiveerde omstandigheden waarbij een dergelijke transactie aantoonbaar een nieuwe investering mogelijk maakt van een bedrag dat ten minste gelijkwaardig is aan het bedrag van de transactie, die zou voldoen aan de selectiecriteria en algemene doelstellingen zoals respectievelijk vastgelegd in artikel 6 en artikel 9, lid 2.


Der Zugang von fast 500 Millionen Menschen in Europa zu Hochgeschwindigkeits-Breitbandverbindungen würde zur Weiterentwicklung des Binnenmarkts beitragen, denn hierdurch würde eine weltweit einmalige kritische Masse an Nutzern erreicht, in allen Regionen würden sich neue Chancen erschließen, jedem Nutzer würde ein Mehrwert geboten und die Union würde in die Lage versetzt, einer der weltweit führenden wissensgestützten Wirtschaftsrä ...[+++]

Als bijna 500 miljoen burgers zouden beschikken over een verbinding met snel breedband in Europa, zou dat bijdragen aan de ontwikkeling van de interne markt, waardoor een wereldwijd unieke kritische massa van gebruikers ontstaat, alle regio's nieuwe kansen krijgen, elke gebruiker meerwaarde wordt geboden en de Unie de capaciteit krijgt om de meest vooraanstaande kenniseconomie ter wereld te worden.


Diese Schwierigkeiten können dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts abträglich sein; denn es würde genügen, den Ausgangspunkt einer unerlaubten Verhaltensweise in einen anderen Staat zu verlegen, um vor jeglicher Durchsetzungsmaßnahme geschützt zu sein.

Deze moeilijkheden kunnen de goede werking van de interne markt schaden, daar het voldoende is het vertrekpunt van een ongeoorloofde praktijk te verleggen naar een ander land om deze tegen elke vorm van rechtshandhaving te vrijwaren.


28. Andererseits weisen die Vereinfachungsmöglichkeiten darauf hin, dass jede Umgestaltung des Systems kontraproduktiv sein könnte, denn es würde neue Schwierigkeiten schaffen, weil die Überwachungssysteme bereits eingerichtet sind.

28. De mogelijkheden tot vereenvoudiging geven echter ook aan dat elke radicale verandering van het systeem wel eens contraproductief zou kunnen zijn omdat dit nieuwe problemen kan veroorzaken doordat de bestaande monitoringsystemen dan waardeloos worden.


Der maximale Kofinanzierungsbetrag sollte daher wieder 90 % und nicht etwa 80 % betragen, denn Letzteres würde viele EU-Netzwerke vor große Schwierigkeiten stellen.

Het maximale cofinancieringsbedrag moet daarom van 80 tot 90 procent worden verhoogd, aangezien de eis van een eigen aandeel van 20 procent een groot aantal EU-netwerken voor grote moeilijkheden zou plaatsen.


Diese Entscheidungen sind unseres Erachtens von wesentlicher Bedeutung für die Reform der Union; ohne sie wäre jede Diskussion über die Architektur der EU theoretisch, denn es liegt auf der Hand, daß Europa nach der gemeinsamen Währung und der Europäischen Zentralbank nun eine neue politische Einheit sowie – wie bereits betont wurde – neue Impulse für das wirtschaftliche Wachstum und den sozialen Zusammenhalt benötigt.

Volgens ons zijn deze vraagstukken van essentieel belang voor de hervorming van de Unie. Als daarover geen besluiten worden genomen, blijft elke discussie over de architectuur van de Unie een puur academische aangelegenheid. Het is echter duidelijk dat Europa na de gemeenschappelijke munt en de Europese Centrale Bank behoefte heeft aan een nieuwe politieke eenheid en, zoals reeds werd gezegd, aan een nieuwe impuls tot economische g ...[+++]


Diese Entscheidungen sind unseres Erachtens von wesentlicher Bedeutung für die Reform der Union; ohne sie wäre jede Diskussion über die Architektur der EU theoretisch, denn es liegt auf der Hand, daß Europa nach der gemeinsamen Währung und der Europäischen Zentralbank nun eine neue politische Einheit sowie – wie bereits betont wurde – neue Impulse für das wirtschaftliche Wachstum und den sozialen Zusammenhalt benötigt.

Volgens ons zijn deze vraagstukken van essentieel belang voor de hervorming van de Unie. Als daarover geen besluiten worden genomen, blijft elke discussie over de architectuur van de Unie een puur academische aangelegenheid. Het is echter duidelijk dat Europa na de gemeenschappelijke munt en de Europese Centrale Bank behoefte heeft aan een nieuwe politieke eenheid en, zoals reeds werd gezegd, aan een nieuwe impuls tot economische g ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn es würde neue schwierigkeiten' ->

Date index: 2021-07-19
w