Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratischer werte frieden » (Allemand → Néerlandais) :

193. betont, dass die Achtung der Menschenrechte, einschließlich der wirtschaftlichen, kulturellen, sozialen und ökologischen Rechte, des Zugangs zu Nahrung, der guten Regierungsführung, demokratischer Werte, Frieden, Sicherheit und des Zugangs zu einem gerechten und effizienten Justizsystem, eine Grundvoraussetzung für die Reduzierung von Armut und Ungleichheit sowie für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele darstellt; ist der Ansicht, dass die Menschenrechte ein übergreifendes Element aller Ziele, Zielvorgaben und Indikatoren der Agenda für den Zeitraum nach 2015 sein müssen; b ...[+++]

193. benadrukt dat de eerbiediging van de mensenrechten, waaronder economische, culturele, sociale en milieugerelateerde rechten, toegang tot voedsel, goed bestuur, democratische waarden, vrede, veiligheid en toegang tot een rechtvaardig en efficiënt rechtsstelsel, een voorwaarde is voor de vermindering van armoede en ongelijkheid en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; is van mening dat de mensenrechten deel moeten uitmaken van alle doelstellingen en indicatoren van de agenda voor de periode na 2015; wijst er ook op dat bij de uitvoering van de agenda moet ...[+++]


1. betont, dass die Achtung der Menschenrechte, einschließlich der wirtschaftlichen, kulturellen, sozialen und ökologischen Rechte, des Zugangs zu Nahrung, der guten Regierungsführung, demokratischer Werte, Frieden, Sicherheit und des Zugangs zu einem gerechten und effizienten Justizsystem, eine Grundvoraussetzung für die Reduzierung von Armut und Ungleichheit sowie für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele darstellt; ist der Ansicht, dass die Menschenrechte ein übergreifendes Element aller Ziele, Zielvorgaben und Indikatoren der Agenda für den Zeitraum nach 2015 sein müssen; bet ...[+++]

1. benadrukt dat de eerbiediging van de mensenrechten, waaronder economische, culturele, sociale en milieugerelateerde rechten, toegang tot voedsel, goed bestuur, democratische waarden, vrede, veiligheid en toegang tot een rechtvaardig en efficiënt rechtsstelsel, een voorwaarde is voor de vermindering van armoede en ongelijkheid en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; is van mening dat de mensenrechten deel moeten uitmaken van alle doelstellingen en indicatoren van de agenda voor de periode na 2015; wijst er ook op dat bij de uitvoering van de agenda moet ...[+++]


Die Grundlage für alle künftigen Beziehungen zwischen Europa und Russland muss jedoch die Förderung von Frieden und Sicherheit sowie die Unterstützung demokratischer Werte sowie eines politischen und wirtschaftlichen Friedens sein.-

Het bevorderen van vrede en veiligheid en het steunen van democratische waarden en politieke en economische vrijheid moet echter de basis blijven voor alle betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland.


In erster Linie geht es somit darum, eine politische und sicherheitspolitische Partnerschaft zu verwirklichen, die einen biregionalen, durch Frieden und Stabilität geprägten und auf grundlegende Prinzipien, wie die Achtung der Menschenrechte, den Vorrang des rechtsstaatlichen Prinzips und demokratische Werte, sowie auf die beiderseitige Sicherheit gestützten Rahmen ermöglicht.

Daarom moet in de eerste plaats de grondslag worden gelegd van een politieke en veiligheidsassociatie die een biregionaal kader voor vrede en stabiliteit biedt en die op gedeelde fundamentele principes rust, zoals de eerbiediging van de mensenrechten, de voorrang van de rechtsstaat en de democratische waarden en de wederzijdse veiligheid.


"Europa braucht eine stabile, demokratische und zunehmend wohlhabende Türkei, die mit ihren Nachbarn in Frieden lebt und konsequent auf dem Weg der Modernisierung und der Übernahme europäischer Werte voranschreitet.

Na de bijeenkomst van de Commissie verklaarde voorzitter José Manuel Barroso het volgende: “Europa heeft een stabiel, democratisch en steeds welvarender Turkije nodig, dat in vrede leeft met zijn buren en vastberaden op weg is naar modernisering en de aanneming van Europese waarden.


Bei den Bemühungen um die Umwandlung des Mittelmeerbeckens in eine Region des Dialogs, der Zusammenarbeit, des Friedens und der Stabilität soll die Zivilgesellschaft der Länder der Region, einschließlich der Frauen, eine wichtige Rolle im Hinblick auf die Förderung demokratischer Werte, des sozialen Bewusstseins, der Bildung und der Entwicklung spielen.

Bij de inspanningen om het Middellandse-Zeebekken om te vormen tot een gebied van dialoog, samenwerking, vrede en stabiliteit, wordt een belangrijke inbreng verwacht van de civiele maatschappij van de landen van de regio, met inbegrip van vrouwen, bij het bevorderen van democratische waarden, maatschappelijk bewustzijn, onderwijs en ontwikkeling.


24. teilt die Ansicht des Europäischen Rates, wonach Bemühungen für die Umwandlung des Mittelmeerbeckens in eine Region des Dialogs, der Zusammenarbeit, des Friedens und der Stabilität unternommen werden müssen, in der die Zivilgesellschaft der Länder der Region, einschließlich der Frauen, eine wichtige Rolle im Hinblick auf die Förderung demokratischer Werte, des sozialen Bewusstseins, der Bildung und der Entwicklung spielen sollte;

24. deelt het standpunt van de Europese Raad dat de inspanningen gericht moeten zijn op het omvormen van het Middellandse-Zeebekken tot een gebied van dialoog, samenwerking, vrede en stabiliteit, waar de civiele maatschappij van de landen van de regio, met inbegrip van vrouwen, een belangrijke rol zou moeten spelen bij het bevorderen van democratische waarden, maatschappelijk bewustzijn, onderwijs en ontwikkeling;


Dauerhafter Frieden und Stabilität in Südosteuropa werden nur möglich, wenn demokratische Werte und Grundsätze und die Achtung der Menschenrechte in der gesamten Region, einschließlich der BRJ, Fuß gefaßt haben.

6. Duurzame vrede en stabiliteit in Zuidoost-Europa zullen alleen mogelijk zijn wanneer de democratische waarden en beginselen en eerbied voor de mensenrechten ingang hebben gevonden in de regio, met inbegrip van de Federale Republiek Joegoslavië.


w