Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demokratisch bürgernah sein möchte » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Wenn die Europäische Union wirklich demokratisch und bürgernah sein möchte, ist auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene zwischen den Institutionen der Union und ihren Mitgliedstaaten auf der einen und der Zivilgesellschaft auf der anderen Seite eine enge Zusammenarbeit notwendig.

– (PL) Om een echte democratie te zijn en dicht bij de burgers te staan, heeft de Europese Unie op lokaal, regionaal en nationaal niveau behoefte aan nauwe samenwerking tussen de EU-instellingen en de lidstaten enerzijds en het maatschappelijk middenveld anderzijds.


All dies zeigt die Tatsache auf, dass Europa, wenn es demokratisch sein möchte, Regeln und Richtlinien braucht, um den Medienpluralismus zu verwirklichen.

Dit alles wijst erop dat als Europa democratisch wil zijn, het behoefte heeft aan regels en richtlijnen, zodat er gezorgd wordt voor echt mediapluralisme.


Bis das Heimatland des Ministerpräsidenten 2009 die Zügel übernimmt, wird sich in der EU eine demokratische Revolution vollzogen haben: die EU wird offener und bürgernäher sein und einer größeren Kontrolle unterliegen.

Tegen de tijd dat het land van de premier in 2009 de teugels zal overnemen, zal de EU een democratische revolutie hebben ondergaan: het zal meer open, meer toerekenbaar en meer responsief zijn tegenover haar burgers.


Daher möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um darauf hinzuweisen, dass fortan mehrere Millionen europäische Bürger endlich nicht mehr nur halb vertreten sind. Das dürfte für diejenigen eine Befriedigung darstellen, die behaupten, durch und durch demokratisch zu sein, und die möglicherweise in vielen EU-Ländern – zumindest bis zum Fall der Berliner Mauer – stolz darauf waren und eventuell auch noch sind, dass si ...[+++]

Ik profiteer van deze gelegenheid om te beklemtonen dat miljoenen Europese burgers nu eindelijk niet meer voor de helft vertegenwoordigd worden. Dit zou reden tot voldoening moeten zijn voor degenen die zich laten voorstaan op hun democratische inborst maar die tot aan de val van de muur van Berlijn in verschillende landen van de Unie er trots op waren - en dat wellicht nog steeds zijn - dat zij verantwoordelijkheden, idealen en nog meer deelden met de Communistische Internationale.


Ich möchte mich in meinen Ausführungen auf ein Thema konzentrieren, das bereits von anderen Rednern angesprochen wurde: Wenn wir bürgernah sein wollen, dann müssen wir auch dafür sorgen, dass die Bürger ganz einfach eine Beschwerde einreichen können, möglicherweise über eine zentrale Anlaufstelle.

Ik wil mijn bijdrage concentreren op een punt dat al is genoemd door andere sprekers, namelijk dat als we de burger centraal willen stellen, we ervoor moeten zorgen dat het voor onze burgers makkelijk is om een klacht in te dienen, misschien met behulp van een éénloketsysteem.


Ich möchte an dieser Stelle das große Verantwortungsbewusstsein der Staats- und Regierungschefs und die Entschlossenheit der Mitglieder des europäischen Konvents anerkennend hervorheben. Ihnen ist es zu verdanken, dass die Europäische Union dank dieser historischen Entscheidung in Zukunft effizienter und demokratischer sein kann.

Ik heb alle lof voor het verantwoordelijkheidsbesef van de staatshoofden en regeringsleiders en voor de inzet van de leden van de Europese Conventie, die de basis hebben gelegd voor deze historische beslissing die de Unie in de toekomst slagvaardiger en democratischer moet maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demokratisch bürgernah sein möchte' ->

Date index: 2023-11-19
w