Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "davon sollten sowohl " (Duits → Nederlands) :

Für die Zwecke dieser Richtlinie und der Verordnung (EU) Nr. 600/2014, durch die sowohl OTC als auch börsengehandelte Derivate im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 600/2014 geregelt werden, sollten Tätigkeiten, bei denen davon ausgegangen wird, dass sie objektiv messbar die direkt mit der Geschäftstätigkeit oder dem Liquiditäts- und Finanzmanagement verbundenen Risiken verringern, und gruppeninterne Geschäfte in einer Weise berücksichtigt werden, die mit d ...[+++]

Voor de toepassing van deze richtlijn en Verordening (EU) nr. 600/2014, die zowel otc-derivaten als op de beurs verhandelde derivaten reguleren in de zin van Verordening (EU) nr. 600/2014, moeten activiteiten waarvan objectief kan worden vastgesteld dat zij risico’s verminderen die rechtstreeks verband houden met de commerciële activiteiten of de activiteiten betreffende kasbeheer en intragroeptransacties, worden bezien op een wijze die coherent is met Verordening (EU) nr. 648/2012.


Für die Zwecke dieser Richtlinie und der Verordnung (EU) Nr. 600/2014, durch die sowohl OTC als auch börsengehandelte Derivate im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 600/2014 geregelt werden, sollten Tätigkeiten, bei denen davon ausgegangen wird, dass sie objektiv messbar die direkt mit der Geschäftstätigkeit oder dem Liquiditäts- und Finanzmanagement verbundenen Risiken verringern, und gruppeninterne Geschäfte in einer Weise berücksichtigt werden, die mit d ...[+++]

Voor de toepassing van deze richtlijn en Verordening (EU) nr. 600/2014, die zowel otc-derivaten als op de beurs verhandelde derivaten reguleren in de zin van Verordening (EU) nr. 600/2014, moeten activiteiten waarvan objectief kan worden vastgesteld dat zij risico’s verminderen die rechtstreeks verband houden met de commerciële activiteiten of de activiteiten betreffende kasbeheer en intragroeptransacties, worden bezien op een wijze die coherent is met Verordening (EU) nr. 648/2012.


Ausgehend davon sollten sowohl wir als auch Europa prüfen, welche Fehler gemacht wurden, um weitere Fehler künftig zu vermeiden, und wir sollten alles in unseren Kräften Stehende tun, um unser gemeinsames Ziel der weiteren Annäherung von Serbien und Montenegro sowie des westlichen Balkan an europäische Werte und Lebensweisen zu fördern.

Met het oog hierop moeten wijzelf en Europa kijken waar we fouten hebben gemaakt, om verdere fouten in de toekomst te vermijden. We moeten ons uiterste best te doen om het gemeenschappelijke doel te bereiken, waarbij Servië, Montenegro en het westelijke deel van de Balkan zo goed als zeker zullen deelnemen aan het Europese leven met de bijbehorende waarden.


Ausgehend davon sollten sowohl wir als auch Europa prüfen, welche Fehler gemacht wurden, um weitere Fehler künftig zu vermeiden, und wir sollten alles in unseren Kräften Stehende tun, um unser gemeinsames Ziel der weiteren Annäherung von Serbien und Montenegro sowie des westlichen Balkan an europäische Werte und Lebensweisen zu fördern.

Met het oog hierop moeten wijzelf en Europa kijken waar we fouten hebben gemaakt, om verdere fouten in de toekomst te vermijden. We moeten ons uiterste best te doen om het gemeenschappelijke doel te bereiken, waarbij Servië, Montenegro en het westelijke deel van de Balkan zo goed als zeker zullen deelnemen aan het Europese leven met de bijbehorende waarden.


Er hatte erklärt, dass diese Mobilitätspartnerschaften in Erwägung gezogen werden sollten, wenn sie sowohlr die EU als auch für den Drittstaat Vorteile bei der Steuerung der Migrationsströme bieten, wobei davon ausgegangen wird, dass die Bereitschaft, zu diesen Partnerschaften beizutragen und sich aktiv darin einzubringen, die Voraussetzung für die Nutzung der dadurch eröffneten Möglichkeiten darstellt.

De Europese Raad heeft verklaard dat de partnerschappen voor mobiliteit overwogen moeten worden als zij zowel voor de EU als het derde land een meerwaarde hebben bij het beheer van de migratiestromen, en met dien verstande dat de bereidheid om bij te dragen aan het partnerschap en actief samen te werken de basis vormt voor de daardoor geboden kansen.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union nicht nur eine wirtschaftliche Union, sondern auch eine Wertegemeinschaft ist, weshalb jede Reform des Arbeitsrechts wie des Arbeitsmarktes diese Werte widerspiegeln sollte, sowie in der Erwägung, dass die auf europäischer Ebene entwickelten arbeitsrechtlichen Grundsätze weiterhin gültig bleiben sollten; in der Erwägung, dass Flexicurity den Dialog aller Sozialpartner wiedergeben sollte und ein gutes Gleichgewicht zwischen den Interessen der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer auf der einen Seite und von Flexibilität und Sicherheit auf der anderen Seite widerspiegeln sollte; in der Erwägung, ...[+++]

A. overwegende dat de EU niet alleen een economische organisatie is maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat een hervorming van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen; overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die in Europa zijn ontwikkeld geldig blijven; overwegende dat flexizekerheid idealiter de uitkomst dient te zijn van overleg tussen alle sociale partners en een afspiegeling dient te zijn van een evenwicht tussen de belangen van werkgevers en werknemers enerzijds en tussen flexibiliteit en zekerheid anderzijds; overwegende dat het arbeidsrecht wettelijke zeker ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die EU nicht nur eine wirtschaftliche Union, sondern auch eine Wertegemeinschaft ist, weshalb jede Reform des Arbeitsrechts wie des Arbeitsmarktes diese Werte widerspiegeln sollte, sowie in der Erwägung, dass die auf europäischer Ebene entwickelten arbeitsrechtlichen Grundsätze weiterhin gültig bleiben sollten; in der Erwägung, dass das Arbeitsrecht den Dialog aller Sozialpartner wiedergeben sollte und ein gutes Gleichgewicht zwischen den Interessen der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer auf der einen Seite und von Flexibilität und Sicherheit auf der anderen Seite widerspiegeln sollte; in der Erwägung, dass das A ...[+++]

A. overwegende dat de EU niet alleen een economische organisatie is maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat een hervorming van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen; overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die in Europa zijn ontwikkeld geldig blijven; overwegende dat het arbeidsrecht idealiter de uitkomst dient te zijn van overleg tussen alle sociale partners en een afspiegeling dient te zijn van een evenwicht tussen de belangen van werkgevers en werknemers enerzijds en tussen flexibiliteit en zekerheid anderzijds; overwegende dat het arbeidsrecht wettelijke zeke ...[+++]


Er geht davon aus, dass in dem Aktionsplan sowohl die forstwirtschaftlichen Maßnahmen der Gemeinschaft als auch die der Mitgliedstaaten wie auch die nationalen Waldbewirtschaftungsprogramme berücksichtigt werden sollten.

Hij is van mening dat het actieplan zowel betrekking moet hebben op de communautaire acties op het gebied van bosbouw als op de acties van de lidstaten, met inbegrip van nationale bosbouwprogramma's.


(11) Wie die Erfahrung gezeigt hat sollte die Zulassung bei einem Produkt, bei dem davon auszugehen ist, dass es sowohl als Lebens- wie auch als Futtermittel verwendet wird, nicht für einen einzigen Verwendungszweck erteilt werden; solche Produkte sollten somit nur dann zugelassen werden, wenn sie die Zulassungskriterien sowohl für Lebens- als auch für Futtermittel erfüllen.

(11) De ervaring heeft geleerd dat wanneer een product waarschijnlijk zowel voor de menselijke voeding als voor de diervoeding zal worden gebruikt, er niet voor slechts één van deze twee toepassingen een vergunning dient te worden verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davon sollten sowohl' ->

Date index: 2021-12-15
w