Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass veränderungen erfolgen müssen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die DGO3 außerdem der Ansicht ist, dass durch die Verlagerung der im Norden der Erweiterung vorhandenen, nicht unter Schutz gestellten Bäche und durch die Einrichtung von Pufferstreifen entlang der Bäche "Ruisseau de la Carrière" und "Fond du Royen" die Probleme bezüglich der ständigen Verschmutzung des Baches "Fond du Royen" teilweise gelöst werden können; dass sie der Ansicht ist, dass "die Arbeiten zwecks der Verlagerung des Baches ohne Auswirkungen flussabwärts erfolgen ...[+++]

Overwegende dat DGO3 voor het overige acht dat de verplaatsing van de ongeklaseerde beken gelegen in het noorden van de uitbreiding en de aanleg van buffergebieden langs de beek van de steengroeve en de Fond du Royen een gedeeltelijk antwoord zullen kunnen bieden op de problemen van weerkerende verontreiniging van de Fond du Royen; dat genoemd bestuur acht dat de werkzaamheden voor de verplaatsing van de beek "zonder impact op de benedenstroom" zullen dienen te gebeuren en dat er een "discussie tussen het Departement Natuur en Bossen en de aanvrager" plaats zal moeten vinden om de gepaste bijzondere maatregelen te treffen die opgenomen ...[+++]


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die vorliegenden Änderungen zum 1. Januar 2017 in Kraft treten müssen, damit die Arbeitgeber im letzten Quartal 2016 die neuen Bezuschussungsbedingungen kennen, und somit keine rückwirkenden Zahlungen und Korrekturen beim Landesamt für Soziale Sicherheit erfolgen müssen, die mit ein ...[+++]

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat deze wijzigingen in kracht moeten treden op 1 januari 2017, opdat de werkgevers in het laatste kwartaal 2016 de nieuwe subsidievoorwaarden kennen en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geen terugwerkende uitbetalingen hoeft te doen en geen correcties hoeft uit te voeren, wat met veel administratieve rompslomp en kosten verbonden is; dat dit besluit dus zo snel mogelijk in werking moet treden;


Annahme: Personelle Veränderungen erfolgen in der Mitte des Jahres.

Veronderstelling: Personeelswijzigingen midden in het jaar.


Nach Artikel 8 der EMRK in der Auslegung durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte müssen Eingriffe von Behörden in das Recht auf Privatsphäre den Anforderungen der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit genügen und deshalb festgelegten, eindeutigen und rechtmäßigen Zwecken dienen, wobei sie in einer Weise erfolgen müssen, die dem Zweck des Eingriffs entspricht, dafür erheblich ist und nicht darüber hinausgeht —

Artikel 8 van dit Verdrag, zoals geïnterpreteerd door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, bepaalt dat inmenging door enig openbaar gezag in de privacyrechten moet voldoen aan vereisten inzake noodzakelijkheid en evenredigheid, en derhalve specifieke, expliciete en legitieme doeleinden moet dienen en moet plaatsvinden op adequate en relevante wijze, en niet buitensporig mag zijn in verhouding tot het doel van de inmenging,


E. in der Erwägung, dass für die Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit Europas ein Umdenken in unserer Kultur notwendig ist, um das Unternehmertum in Europa und das Innovationspotenzial zu verbessern; in der Erwägung, dass Veränderungen erfolgen müssen, um Risikobereitschaft zu fördern und die Bedingungen für innovative junge Unternehmen und Unternehmer zu verbessern,

E. overwegende dat voor het handhaven van de Europese concurrentiepositie een cultuuromslag vereist is om het Europese ondernemerschap en het innovatiepotentieel te verbeteren; overwegende dat veranderingen nodig zijn om risicobereidheid te belonen en de voorwaarden voor beginnende innovatieve ondernemingen en ondernemers te verbeteren,


E. in der Erwägung, dass für die Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit Europas ein Umdenken in unserer Kultur notwendig ist, um das Unternehmertum in Europa und das Innovationspotenzial zu verbessern; in der Erwägung, dass Veränderungen erfolgen müssen, um Risikobereitschaft zu fördern und die Bedingungen für innovative junge Unternehmen und Unternehmer zu verbessern,

E. overwegende dat voor het handhaven van de Europese concurrentiepositie een cultuuromslag vereist is om het Europese ondernemerschap en het innovatiepotentieel te verbeteren; overwegende dat veranderingen nodig zijn om risicobereidheid te belonen en de voorwaarden voor beginnende innovatieve ondernemingen en ondernemers te verbeteren,


E. in der Erwägung, dass für die Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit Europas ein Umdenken in unserer Kultur notwendig ist, um das Unternehmertum in Europa und das Innovationspotenzial zu verbessern; in der Erwägung, dass Veränderungen erfolgen müssen, um Risikobereitschaft zu fördern und die Bedingungen für innovative junge Unternehmen und Unternehmer zu verbessern;

E. overwegende dat voor het handhaven van de Europese concurrentiepositie een cultuuromslag vereist is om het Europese ondernemerschap en het innovatiepotentieel te verbeteren; overwegende dat veranderingen nodig zijn om risicobereidheid te belonen en de voorwaarden voor beginnende innovatieve ondernemingen en ondernemers te verbeteren,


Zwischenzeitlich erklärt sich das Parlament unter Ziffer 12 damit einverstanden, bei künftigen Verhandlungen mit Belarus eine schrittweise Politik zu verfolgen und einer teilweisen Aussetzung der Sanktionen für einen Zeitraum von höchstens sechs Monaten zuzustimmen, sofern wesentliche Veränderungen erfolgen, was die Lage insbesondere für die Medien in Belarus verbessern würde.

Tegelijk stemt het Parlement onder paragraaf 12 in met het stapsgewijze beleid voor de verdere onderhandelingen met Wit-Rusland en zegt het in te kunnen stemmen met de gedeeltelijke opschorting van de sancties voor maximaal zes maanden, op voorwaarde dat zeer concrete veranderingen worden doorgevoerd. Deze moeten met name op het vlak van de persvrijheid de situatie in Wit-Rusland verbeteren.


Die raschen Veränderungen erfolgen in Organismen und in Gesellschaften, sie verändern und vertauschen die Bausteine des menschlichen und pflanzlichen Lebens.

Het proces van snelle veranderingen betreft zowel levende wezens als maatschappijen en laat zelfs de bouwstenen van het menselijke en dierlijke leven niet ongemoeid.


Besondere Erzeugungsschritte, die in dem abgegrenzten geografischen Gebiet erfolgen müssen

Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden


w